V£RSO - Mare Che Ho (feat. Chiara Pensi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V£RSO - Mare Che Ho (feat. Chiara Pensi)




Mare Che Ho (feat. Chiara Pensi)
Море, которое во мне (feat. Chiara Pensi)
Sono sempre io che
Это всегда я,
Ancora non ti saluto
Кто до сих пор не попрощался с тобой.
Sono io che penso a te
Это я думаю о тебе
Ogni giorno quando chiudo
Каждый день, когда закрываю
Gli occhi
Глаза
E mi preparo a vedere i sogni
И готовлюсь увидеть сны,
E tu protagonista dei posti
А ты главная героиня мест,
Che ti disegnavo nei post it
Которые я рисовал для тебя на стикерах.
E tu che mi hai regalato un libro
А ты подарила мне книгу,
Che parla del brivido
В которой говорится о дрожи,
Che salta sul livido
Которая пробегает по шраму,
Che il mio cuore ha da quando ero bambino
Который на моем сердце с детства.
Invece ora mi affanno per cercare equilibrio
А теперь я задыхаюсь, пытаясь найти равновесие.
E sono ancora vivo
И я все еще жив,
Di brutto quando scrivo
По-настоящему, когда пишу,
Del tutto quando vibro
Полностью, когда вибрирую
Dell'effetto che mi fai che mi fa ah sentire libero
От эффекта, который ты производишь на меня, который заставляет меня чувствовать себя свободным,
Come quando ero bimbo
Как в детстве.
Mi fai uscire dal limbo
Ты вытаскиваешь меня из лимба
Del mio cuore in declino
Моего увядающего сердца.
Coprimi le spalle eh
Прикрой мне спину, эй,
Non mi sento grande eh
Я не чувствую себя взрослым, эй,
Hai le mani calde eh
У тебя теплые руки, эй,
Sotto un tempora le eh
Под этим ливнем, эй,
Ho le tue mutande
У меня твои трусики,
Sono ancora calde
Они все еще теплые.
Sono un animale
Я животное,
Quando apri le gambe
Когда ты раздвигаешь ноги.
Bevi questo mare che ho
Выпей это море, которое во мне,
Questo amore che offro
Эту любовь, которую я предлагаю,
Questo shot di troppo
Этот лишний шот,
E sono già ubriaco
И я уже пьян.
Mi rovini con un però
Ты губишь меня одним "но",
Mi mandi fuori di me
Сводишь меня с ума,
Quando mi dici di no
Когда говоришь мне "нет".
E sono un po' ubriaco
И я немного пьян.
Nooo
Нееет.
Mi sento come un falò
Я чувствую себя как костер,
Ma spento dai polizio
Затушенный полицейскими,
Ma riesco a stare sospeso nel vento
Но я могу парить на ветру,
Appeso nel tempo
Зависнуть во времени,
Un po' teso un po' inferno
Немного напряженный, немного ад,
Un po' caldo e un po' freddo
Немного жарко и немного холодно.
Ooh ooh
О-о-о.
Tu mi hai rubato il cuore
Ты украла мое сердце,
Lo hai portato lontano
Унесла его далеко.
Mi hai detto non ci credo che noi siamo ancora qui
Ты сказала: "Не верю, что мы все еще здесь".
Tu mi hai detto ma come
Ты сказала: "Но как же так,
Non sai il mio vero nome
Ты не знаешь моего настоящего имени.
Non vedi che hai fumato forse troppo si
Не видишь, что ты, наверное, слишком много выкурил, да".
Non, so
Не знаю,
Nuotare quando il cielo è ruvido
Как плавать, когда небо хмурое,
Quando l'asfalto è umido
Когда асфальт влажный.
Ti prego allora no, no
Тогда, пожалуйста, нет, нет,
Non portarmi di nuovo in mezzo al temporale in cui vivo da quando sono nato
Не тащи меня снова в центр бури, в которой я живу с рождения.
Sono di troppo nel mio mondo interiore
Меня слишком много в моем внутреннем мире.
No ti prego dimmi no, no
Нет, прошу, скажи мне "нет", нет.
Sempre il solito errore
Все та же ошибка.
Vivo da tutta la vita aspettando una donna che un giorno è partita
Я всю жизнь ждал женщину, которая однажды ушла.
Mi ha detto è finita
Она сказала: "Все кончено",
Almeno per ora
По крайней мере, пока.
Tu baciami ancora
Ты, поцелуй меня еще раз,
Prima che prenda il volo
Прежде чем я взлечу.
Bevi questo mare che ho
Выпей это море, которое во мне,
Questo amore che offro
Эту любовь, которую я предлагаю,
Questo shot di troppo
Этот лишний шот,
E sono già ubriaco
И я уже пьян.
Mi rovini con un però
Ты губишь меня одним "но",
Mi mandi fuori di me
Сводишь меня с ума,
Quando mi dici di no
Когда говоришь мне "нет".
E sono un po' ubriaco
И я немного пьян.
Nooo
Нееет.
Mi sento come un falò
Я чувствую себя как костер,
Ma spento dai polizio
Затушенный полицейскими,
Ma riesco a stare sospeso nel vento
Но я могу парить на ветру,
Appeso nel tempo
Зависнуть во времени,
Un po' teso un po' inferno
Немного напряженный, немного ад,
Un po' caldo e un po' freddo
Немного жарко и немного холодно.
Ooh ooh
О-о-о.
Bevi questo mare che ho
Выпей это море, которое во мне,
Questo amore che offro
Эту любовь, которую я предлагаю,
Questo shot di troppo
Этот лишний шот,
E sono già ubriaco
И я уже пьян.
Mi rovini con un però
Ты губишь меня одним "но",
Mi mandi fuori di me
Сводишь меня с ума,
Quando mi dici di no
Когда говоришь мне "нет".
E sono un po' ubriaco
И я немного пьян.
Nooo
Нееет.
Mi sento come un falò
Я чувствую себя как костер,
Ma spento dai polizio
Затушенный полицейскими,
Ma riesco a stare sospeso nel vento
Но я могу парить на ветру,
Appeso nel tempo
Зависнуть во времени,
Un po' teso un po' inferno
Немного напряженный, немного ад,
Un po' caldo e un po' freddo
Немного жарко и немного холодно.
Ooh ooh
О-о-о.





Writer(s): Alessandro Ganau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.