Václav NOID Bárta - Euridike - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav NOID Bárta - Euridike




Euridike
Эвридика
Ak jako hadí uštknutí
Как укус змеиный
Prý nás výkřik rozdělí
Наш крик разделит, говорят,
Napořád
Навсегда
Z popela vstát se přinutím
Из пепла встать себя заставлю
A pak cestou co tu končí
И по дороге, что здесь кончается,
Chci se dát
Хочу идти
Možná v srdci černý leknín mám
Быть может, в сердце чёрный лилий цвет,
Musím vstát a jít nocí sám
Должен встать и идти в ночи один
Půjdu dál
Пойду дальше
Tou zemí stínů
По земле теней
A řekou lávy
И рекой лавы
K Tobě se plavím
К тебе плыву
Půjdu dál
Пойду дальше
Tou tmou
Сквозь тьму
V cínových skalách
В оловянных скалах
Kde jsi spala
Где ты спала уже
Navždycky spala
Навеки спала
Euridiké
Эвридика
Sbohem a kámen, no tak dík
Прощай и камень, ну спасибо
Prý se nesmím ohlédnout
Говорят, нельзя оглядываться
Než se vrátím
Пока не вернусь
Na břehu spí Tvůj převozník
На берегу твой перевозчик спит
Nad hlavou mám křídla mraků
Над головой моей крылья облаков
čas se krátí
Время коротко
Možná v srdci černý leknín mám
Быть может, в сердце чёрный лилий цвет,
Musím vstát a jít nocí sám
Должен встать и идти в ночи один
Půjdu dál
Пойду дальше
Tou zemí stínů
По земле теней
A řekou lávy
И рекой лавы
K Tobě se plavím
К тебе плыву
Půjdu dál
Пойду дальше
Tou tmou
Сквозь тьму
V cínových skalách
В оловянных скалах
Kde jsi spala
Где ты спала уже
Navždycky spala
Навеки спала
Euridiké
Эвридика
Dál jít dál
Дальше идти, дальше
V půlnočních krajích
В полночных краях
Tou starou bájí
Той старой легендой
Pořád dál tou tmou
Всё дальше сквозь тьму
V neznámých krajích
В неведомых краях
Prastarou bájí
Древней легендой
Tak smutnou bájí
Такой печальной легендой
Euridiké
Эвридика





Writer(s): vaclav noid barta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.