Paroles et traduction Václav NOID Bárta - Kain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic
víc
mi
nezbývá
Nothing
more
is
left
Nic
víc
mi
nezbývá
Nothing
more
is
left
Nic
víc
mi
nezbývá
Nothing
more
is
left
Nic
víc
mi
nezbývá
Nothing
more
is
left
Nic
víc
mi
nezbývá
Nothing
more
is
left
Nic
víc
mi
nezvývá
Nothing
more
is
left
Je
hloupý
žít
si
stokrát
řečený,
It's
folly
to
live
a
life
that's
been
played
out
a
hundred
times
over,
To
mě
nebaví.
That
doesn't
excite
me.
Jen
mě
mrzí
spousta
duchů
zdrcených,
All
I
see
are
the
ghosts
of
those
who've
been
broken,
Vidím
v
povzdálí.
Fading
into
the
distance.
Jak
srdce
míří
tam,
kde
já
už
nechci
být,
My
heart's
drawn
to
places
I
no
longer
wish
to
be,
Už
pohár
přetéká,
My
cup
has
runneth
over,
Už
vážně
chci
klid.
I
truly
crave
peace.
To
nezvládám
I
can't
handle
this
Málem
už
se
neovládám.
I'm
on
the
verge
of
losing
control.
To
vím,
proč
se
ptám,
I
know
why
I
ask,
Ty
znáš
tajnou
řeč
You
know
the
secret
language,
Tu
já
ale
neznám,
But
I
don't,
Jen
jí
naslouchám.
I
only
listen.
V
ní
se
topím,
I
sink
into
it,
Tím
jak
jsem
sám.
Lost
in
my
solitude.
S
tebou
jsem
sám.
Alone
with
you.
Hrát
ti
smutnou
píseň.
O
zklamání.
To
sing
you
a
sad
song.
About
disappointment.
Ty
jsi
jak
ptáci.
Domů
vrátí
se.
You're
like
the
birds.
You'll
always
find
your
way
home.
Pryč
je
odháním.
I
chase
them
away.
Ztratil
jsem
vědomí
I've
lost
consciousness
Někde
cestou
snad.
Somewhere
along
the
way.
Už
je
čas
došlo
mi,
It's
time
to
stop
this
charade,
Víc
si
lhát.
To
stop
the
lies.
To
nezvládám,
I
can't
handle
this,
Dále
už
se
neovládám.
I'm
on
the
verge
of
losing
control.
To
vím,
proč
se
ptám.
I
know
why
I
ask.
Ty
znáš
tajnou
řeč.
You
know
the
secret
language.
Tu
já
ale
neznám,
But
I
don't,
Jen
jí
naslouchám.
I
only
listen.
V
ní
se
topím,
I
sink
into
it,
Tím
jak
jsem
sám.
Lost
in
my
solitude.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jiří urban ml., jiri pokorny
Album
Rány
date de sortie
03-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.