Paroles et traduction Václav NOID Bárta - Mackie Messer / Die Moritat von Macke Messer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mackie Messer / Die Moritat von Macke Messer
Mackie Messer / The Ballad of Mac the Knife
Žralok
zuby
má
jak
nože
Sharky
has
teeth
of
steel,
A
z
těch
zubů
čiší
strach,
His
fin
cuts
with
precision;
Mackie
Messer,
ach
můj
bože,
Mac
the
Knife,
dear,
do
you
feel,
Kdo
dokáže,
dokáže
je
vrah
A
sweet
sensation?
Na
nábřeží
řeky
Temže
In
the
shadows
of
old
Soho,
Leckdo
život
dokonal
Many
a
mortal
man
has
died;
Mor
tam
nebyl,
víme
jen,
že
The
plague
was
loose,
but
we
all
know.
Mackie
Messer
blízko
stál
Mac
the
Knife
was
close
by
Jednou
zmizel
chudák
Majer
Once
Mister
Peachum
dissappeared,
Jindy
boháč
Miller
zas
And
then
old
Widow
Peachum
too;
Mackie
s
hůlkou,
jako
frajer
Mac
the
Knife,
with
his
shifty
stare,
Obcházel
tam
v
onen
čas
Was
seen
around
the
venue
Pěkná
hůlka
na
procházku
A
lovely
prop
for
walking
sticks,
A
v
té
hůlce
nůž
je
skryt
Inside
a
hidden
blade;
Mackie
Messer
vyhrál
sázku,
Mac
the
Knife
took
all
the
tricks;
Nic
mu
nelze
dosvědčit.
He's
never
been
afraid.
Jednou
změnil
požár
v
Soho
Once
a
fire
ravaged
through
Soho,
Půlnouc
temnou
v
denní
jas
From
dusk
til
dawn,
day
by
day;
Podezřelých
bylo
mnoho,
Suspects
many,
but
you
know
Ale
Mackie
zmizel
včas
Mac
the
Knife's
got
an
alibi
Jindy
zase
mladá
žena
Then
there
was
a
lady,
fair
and
young,
Zhasne
lampu
a
jde
spát,
She
left
her
light
on
late
one
night;
Probudí
se
zneuctěna,
She
woke
to
find
a
handsome
rogue,
Mackie
však
ji
nechce
znát
But
Mac
the
Knife
had
an
alibi
Žralok
zuby
má
jak
nože
Sharky
has
teeth
of
steel,
A
z
těch
zubů
čiší
strach,
His
fin
cuts
with
precision;
Mackie
Messer,
ach
můj
bože,
Mac
the
Knife,
dear,
do
you
feel,
Kdo
dokáže,
dokáže
je
vrah
A
sweet
sensation?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bertolt brecht, jiří suchý
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.