Paroles et traduction Václav NOID Bárta - Na Vlnách
Dál,
popluju
dál,
Давай,
я
приду.,
Na
vlnách
přímek
a
čar.
На
волнах
прямых
линий
и
линий.
Já
mám,
v
hlavě
zmatek
mám,
У
меня,
у
меня
путаница
в
голове,
Zkroucenejch
představ
se
bál.
Он
боялся
извращенных
идей.
Spirální
obrazce
v
tmách,
Спиральные
формы
в
темноте,
Jenom
zrno,
který
mě
znervózňuje
fakt.
Всего
лишь
крупинка,
которая
заставляет
меня
нервничать.
Barvy,
vlny,
žár.
Цвета,
волны,
жар.
Probuzení
do
nočních
ran,
Пробуждение
от
ночных
ран,
Vzdálený
zvuky
bílejch
vran.
Отдаленные
звуки
белых
ворон.
V
nohách
třes
a
v
rukách
strach,
В
ногах
дрожь,
а
в
руках
страх,
Husí
kůže
na
peřinách.
Мурашки
бегут
по
пуховому
одеялу.
Rovný
kola,
bílá
tma,
Прямое
колесо,
Белое
темное,
Prostě
se
bojím,
Я
просто
боюсь.,
Nemá
cenu
na
něco
si
hrát,
Нет
смысла
играть,
Já
chci
spát.
Я
хочу
спать.
Na
vlnách
strachu,
На
волнах
страха,
Nechci
se
vozit,
Я
не
хочу
садиться
за
руль,
Snad
najdu
klid,
Я
надеюсь,
что
обрету
покой,
Ve
stresu
stěn,
nezabloudím,
ne
já
nechci
bloudit,
В
напряжении
стен
я
не
сбиваюсь
с
пути,
Нет,
я
не
сбиваюсь
с
пути.,
Tak
podej
ruku,
Дай
мне
свою
руку.,
Pomoz
mi
jenom,
vyjít
ven
a
dodechnout,
Просто
помоги
мне
выбраться
и
дышать.,
Využít
plnou
kapacitu
stěn.
Используйте
всю
вместимость
стен.
Rovný
kola,
bílá
tma,
Прямое
колесо,
Белое
темное,
Prostě
se
bojím,
Я
просто
боюсь.,
Nemá
cenu
na
něco
si
hrát,
Нет
смысла
играть,
Já
chci
spát.
Я
хочу
спать.
Na
vlnách
strachu,
На
волнах
страха,
Nechci
se
vozit,
Я
не
хочу
садиться
за
руль,
Snad
najdu
klid,
Я
надеюсь,
что
обрету
покой,
Ve
stresu
stěn
nezabloudím,
ne
já
nechci
bloudit
В
напряжении
стен
я
не
буду
сбиваться
с
пути,
Нет,
я
не
хочу
сбиваться
с
пути
Tak
podej
ruku,
Дай
мне
свою
руку.,
Pomoz
mi
jenom,
vyjít
ven
a
dodechnout,
Просто
помоги
мне
выбраться
и
дышать.,
Využít
plnou
kapacitu
stěn.
Используйте
всю
вместимость
стен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rány
date de sortie
03-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.