Paroles et traduction Václav NOID Bárta - Pomsta
Nezapomínám
Я
не
забываю.
V
dálce
v
bárvách,
v
trávě
se
mnou
Вдалеке,
в
сараях,
в
траве
со
мной
V
myšlenkách,
se
prolínáš
В
своих
мыслях
вы
смешиваетесь
Vítr
snáší,
listy
dubů
Дует
ветер,
листья
дубов
Stín
a
čas,
se
protíná
Тень
и
время
пересекаются
Jak
řvoucí
kov,
se
rozpíná
zlá
realita
Подобно
ревущему
металлу,
разворачивается
злая
реальность
Deptán
hledám,
vzpoura
Департамент
в
поисках,
восстание
Vztek
jako
šelma
Ярость,
как
у
зверя
Deptán
hledám
Департамент
ищет
Zavržen
svejma
Отвергнутый
его
Zvířecí
pud
já
nezapomínám
Животный
инстинкт
я
не
забываю
Revanš,
pomsta
chladná
Месть,
холодная
месть
Odněkud
přijde
Он
откуда-то
идет.
Popros,
žádej,
chtěj
mít
Спрашивай,
спрашивай,
Хочешь
иметь
Už
pryč
to
břímě
Исчезло
это
бремя
Rodinnej
stesk
se
v
nenávist
změní
Семейная
тоска
превращается
в
ненависть
Trest
vykonávám
Я
исполняю
приговор
Ze
snů
z
dávna
Из
старых
снов
Z
chvílí
správna
С
мгновений
прямо
Obrazy
si
promítám
Я
проецирую
картинки
Vítr
snášel
listy
dubů
Ветер
трепал
листья
дубов
Půjčil
dech
všem
entytám
Одолжил
дыхание
всем
сущностям
Jak
řvoucí
kov
se
rozpíná
zlá
realita
Как
ревущий
металл
расширяет
зловещую
реальность
Deptán
hledám,
vzpoura
Департамент
в
поисках,
восстание
Vztek
jako
šelma
Ярость,
как
у
зверя
Deptán
hledám,
trestám
Дептан,
которого
я
ищу,
я
наказываю
Zavržen
svejma
Отвергнутый
его
Zvířecí
pud
já
nezapomínám
Животный
инстинкт
я
не
забываю
Revanš,
pomsta
chladná
Месть,
холодная
месть
Odněkud
přijde
Он
откуда-то
идет.
Popros,
žádej,
chtěj
mít
Спрашивай,
спрашивай,
Хочешь
иметь
Už
pryč
to
břímě
Исчезло
это
бремя
Rodinnej
stesk
se
v
nenávist
změní
Семейная
тоска
превращается
в
ненависть
Kde
je
tvůj
hlas,
Proč
zmizel
v
dálce
Где
твой
голос,
Почему
он
исчез
вдали
Nemoc
v
mý
duši
se
neuzdraví,
nezapomínám
Болезнь
в
моей
душе
не
заживет,
я
не
забуду
Revanš,
pomsta
chladná
Месть,
холодная
месть
Odněkud
přijde
Он
откуда-то
идет.
Popros,
žádej,
chtěj
mít
Спрашивай,
спрашивай,
Хочешь
иметь
Už
pryč
to
břímě
Исчезло
это
бремя
Rodinnej
stesk
se
v
nenávist
změní
Семейная
тоска
превращается
в
ненависть
Deptán,
hledám,
najdu
Дептейн,
я
ищу,
я
нахожу
Brzy
už
přijdu
Я
скоро
буду
там.
Ničim,
mučim,
meju
Разрушая,
мучая,
меджу
Ze
světa
špínu
Из
мира
грязи
Jedinej
krok
a
poletim
s
tebou
Один
шаг,
и
я
полечу
с
тобой
Dveře
otvírám
Я
открываю
дверь.
Trest
vykonávám
Я
исполняю
приговор
V
duši
už
klid
mám
♪У
меня
в
душе
покой♪
Světskej
svět
vzdávám
Мирской
мир,
от
которого
я
отказываюсь
Tobě
se
dávám
Тебе
я
отдаю
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaclav Noid Barta
Album
Rány
date de sortie
03-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.