Václav NOID Bárta - Pribeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav NOID Bárta - Pribeh




Pribeh
Story
Tohle je příběh politej vínem
This is a story drenched in wine
Povídka v novinách
A tale in the newspaper
Tohle je příběh kterej mine
This is a story that will pass you by
Končí kde začíná
It ends where it begins
Nejsem to kdo napsal ty řádky
I'm not the one who wrote those lines
Jen někdo koho znám
Just someone I know
Dny jsou tak dlouhý a noci krátký
The days are so long and the nights are short
Nevíš kudy kam
You don't know which way to go
Vím, že nemůžeš zůstat
I know you can't stay
Dík za to víno a na každej pád
Thanks for the wine and anyway
Příběh, jak noc je pustá
A story of how the night is desolate
Půjdu teď psát...
I'll go write now...
Happy end odvál vítr co foukal
The happy ending was blown away by the wind that was blowing
Do ulic předměstí
In the streets of the suburbs
Psala ho jedna bláznivá holka
It was written by a crazy girl
S láskou a neřestí
With love and vice
Na konci stránky, uprostřed noci
At the end of the page, in the middle of the night
Jen v krátkym spojení
Just in a brief connection
jsem jen zmínka na samým konci
I'm just a mention at the very end
Co význam nemění
Which doesn't change the meaning
Vím, že nemůžeš zůstat
I know you can't stay
Dík za to víno a na každej pád
Thanks for the wine and anyway
Příběh, jak noc je pustá
A story of how the night is desolate
Půjdu teď psát...
I'll go write now...
Vím, že nemůžeš zůstat
I know you can't stay
Dík za to víno a na každej pád
Thanks for the wine and anyway
Příběh, jak noc je pustá
A story of how the night is desolate
Půjdu teď psát...
I'll go write now...





Writer(s): vaclav noid barta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.