Václav Neckář - Dítě Snů - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář - Dítě Snů




Dítě Snů
Dream Child
V podkroví, kde bydlíš
In the attic, where you live
Nebesům jsi blíž
You are closer to the Heavens
Pohladí bázeň básní
Inspiration of poetry will caress you
V kterých máš svou skrýš
Where you have your hiding place
Z obrazů prach padá
Dust falls from the paintings
Milost hudby vrhá stín
The grace of music casts a shadow
Na tvůj klín, na tvůj zrak
On your lap, on your gaze
Na tvou mysl jako mrak
On your mind like a cloud
Je to tak
It's true
Dítě snů
Dream Child
Dítě snů, jsem vagabund, co zná tvých snů druhou tvář
Dream Child, I am a vagabond who knows the other side of your dreams
Znám U Zoufalství bar a spávám v něm
I know the Desperation bar and sleep in it
A stále vrážím do chodců, když hlídám sluneční zář
And I keep bumping into pedestrians as I watch over the sunshine
Jsem sám rozpačitý nad pláčem žen
I am embarrassed by the crying of women
Ráno tvé je samet, noci tvé jsou mech
Your morning is velvet, your nights are moss
Klid a mír ti pouze ruší tichý a něžný dech
Your peace and quiet is only disturbed by a quiet and gentle breath
Pozor dej, strach vteřin z očí času vrhá stín
Beware, fear of the seconds from the eyes of time casts a shadow
Na tvůj klín, na tvůj zrak
On your lap, on your gaze
Na tvou mysl jako mrak
On your mind like a cloud
Je to tak
It's true
Dítě snů
Dream Child
Ja znám rána v ulicích mých očí ospalých
I know the mornings in the streets of my sleepy eyes
A znám tu beznadějnou pouť půlnoční
And I know that desperate pilgrimage at midnight
A znám pár chlápků v čepicích
And I know a few guys in caps
Z úst jim táhne líh
Their mouths reek of alcohol
Když skrývají před dětmi dárky vánoční
When they hide Christmas presents from children
V podkroví, kde bydlíš, za oknem je mříž
In the attic, where you live, there is a lattice behind the window
Pod tebou je spousta věcí, o nichž se nic nedovíš
Below you are many things that you will never know about
Gramofon ti vzlyká
The gramophone is sobbing for you
Tóny hudby vrhaj stín
The tones of music cast a shadow
Na tvůj klín, na tvůj zrak
On your lap, on your gaze
Na tvou mysl jako mrak
On your mind like a cloud
Je to tak
It's true
Dítě snů
Dream Child
Dej mi pouhé znamení
Give me just a sign
Že smím navštívit tvůj svět
That I can visit your world
A jej s tebou na chvíli vyměním
And I will exchange it with you for a while
A sám v ten moment zkamením
And I will turn to stone at that moment
A počkám, vrátíš se zpět
And I will wait for you to come back
Pak svou unavenou hlavu položím
Then I will lay my tired head
Na tvůj klín, na tvůj zrak
On your lap, on your gaze
Na tvou mysl jako mrak
On your mind like a cloud
Jenom tak
Just like that
Dítě snů
Dream Child





Writer(s): Otakar Petrina, Zdenek Rytir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.