Václav Neckář - Dítě Snů - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Dítě Snů




V podkroví, kde bydlíš
На чердаке, где ты живешь
Nebesům jsi blíž
Ты ближе к небесам
Pohladí bázeň básní
Страх перед поэзией ласкает тебя
V kterých máš svou skrýš
В котором у тебя есть свое укрытие
Z obrazů prach padá
С картин падает пыль
Milost hudby vrhá stín
Изящество музыки отбрасывает тень
Na tvůj klín, na tvůj zrak
На твоих коленях, у тебя на виду
Na tvou mysl jako mrak
В твоих мыслях, как облако
Je to tak
Так и есть
Dítě snů
Ребенок мечты
Dítě snů, jsem vagabund, co zná tvých snů druhou tvář
Дитя мечты, я бродяга, который знает другую сторону твоих грез.
Znám U Zoufalství bar a spávám v něm
Я знаю бар рядом с отчаянием и сплю в нем
A stále vrážím do chodců, když hlídám sluneční zář
И я продолжаю врезаться в пешеходов, когда смотрю на солнечный свет
Jsem sám rozpačitý nad pláčem žen
Мне самому стыдно за плач женщин
Ráno tvé je samet, noci tvé jsou mech
Твое утро - бархат, твои ночи - мох.
Klid a mír ti pouze ruší tichý a něžný dech
Тишина и покой беспокоят вас только тихим и нежным дыханием
Pozor dej, strach vteřin z očí času vrhá stín
Берегись, страх перед секундами в глазах времени отбрасывает тень.
Na tvůj klín, na tvůj zrak
На твоих коленях, у тебя на виду
Na tvou mysl jako mrak
В твоих мыслях, как облако
Je to tak
Так и есть
Dítě snů
Ребенок мечты
Ja znám rána v ulicích mých očí ospalých
Я узнаю утро на улицах своими сонными глазами.
A znám tu beznadějnou pouť půlnoční
И я знаю это безнадежное полуночное паломничество
A znám pár chlápků v čepicích
И я знаю нескольких парней в шляпах.
Z úst jim táhne líh
Изо рта у них тянет алкоголем
Když skrývají před dětmi dárky vánoční
Когда они прячут рождественские подарки от детей
V podkroví, kde bydlíš, za oknem je mříž
На чердаке, где вы живете, за окном есть решетка
Pod tebou je spousta věcí, o nichž se nic nedovíš
Под тобой скрывается много такого, о чем ты ничего не знаешь
Gramofon ti vzlyká
Твой проигрыватель рыдает
Tóny hudby vrhaj stín
Ноты музыки отбрасывают тень
Na tvůj klín, na tvůj zrak
На твоих коленях, у тебя на виду
Na tvou mysl jako mrak
В твоих мыслях, как облако
Je to tak
Так и есть
Dítě snů
Ребенок мечты
Dej mi pouhé znamení
Дай мне только знак
Že smím navštívit tvůj svět
Чтобы я мог посетить ваш мир
A jej s tebou na chvíli vyměním
И я обменяюсь им с тобой на некоторое время
A sám v ten moment zkamením
И я побью себя камнями в этот момент
A počkám, vrátíš se zpět
И я буду ждать, когда ты вернешься
Pak svou unavenou hlavu položím
Затем я опустил свою усталую голову
Na tvůj klín, na tvůj zrak
На твоих коленях, у тебя на виду
Na tvou mysl jako mrak
В твоих мыслях, как облако
Jenom tak
Именно так
Dítě snů
Ребенок мечты





Writer(s): Otakar Petrina, Zdenek Rytir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.