Václav Neckář - Dívky Jdou Ven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář - Dívky Jdou Ven




Dívky Jdou Ven
Girls Are Going Out
Dívky jdou ven
Girls are going out
Mně se po nich tak stýská
I miss them so much
Dívky jdou ven
Girls are going out
Která z nich teď získá?
Which one will get me now?
Dívky jdou ven
Girls are going out
A v mých očích to blýská
And in my eyes it sparkles
Choďte prosím vás jen po jedné
Please walk one by one
Věřte, na každou dojde
Believe me, there will be enough for everyone
Bezedné srdce mi v hrudi buší
My bottomless heart beats in my chest
jsem totiž pán s jemnou duší
Because I am a gentleman with a tender soul
Vybírám sobě děvče pohledné
I choose myself a beautiful girl
Dívky jdou ven
Girls are going out
Najmu si starou bárku
I will hire an old boat
Dívky jdou ven
Girls are going out
Pluji po říčce v parku
I sail down the river in the park
Dívky, tu jsem
Girls, here I am
Vezu vám spoustu dárků
I bring you lots of presents
Z toho vyplývá - jsem jinačí
It follows that I am different
Proto mi jedna dívka nestačí
Therefore, one girl is not enough for me
Splním vám každé přání
I will fulfill your every wish
Jsem stvořený k rozdávání
I am created for giving
Tak proč tu stojím jako bodláčí?
So why am I standing here like a cactus?
Dívky jdou ven
Girls are going out
Pojďte, mně se tak stýská
Come on, I miss you so much
Dívky jdou ven
Girls are going out
Která z vás mne teď získá?
Which one of you will get me now?
Dívky jdou ven
Girls are going out
A v mých očích to blýská
And in my eyes it sparkles
Ani jediná si nevšímá
Not a single one notices
Každá kolem jen projde, nevnímá
Everyone just walks by, doesn't notice
Že je tu jeden k mání
That there is one available here
Od večera do svítání
From evening till dawn
Jediná slova na jazyku
The only words on my tongue are
Dívky jdou ven
Girls are going out
Najmu si starou bárku
I will hire an old boat
Dívky jdou ven
Girls are going out
Pluji po říčce v parku
I sail down the river in the park
Dívky, tu jsem
Girls, here I am
Vezu vám spoustu dárků.
I bring you lots of presents.





Writer(s): Zdenek Rytir, Jan Neckar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.