Václav Neckář - Hallo, Mademoiselle - traduction des paroles en allemand

Hallo, Mademoiselle - Václav Neckářtraduction en allemand




Hallo, Mademoiselle
Hallo, Mademoiselle
Hallo, mademoiselle
Hallo, Mademoiselle
přijel právě sem
Ich bin gerade hier angekommen
Z frániny umím jen:
Von Französisch kann ich nur:
Mademoiselle, je vous aim
Mademoiselle, ich liebe Sie
Vltava ústí do Seiny
Die Moldau mündet in die Seine
Nýbrž jsem do vás zblázněný
Vielmehr bin ich verrückt nach Ihnen
Paříž si dělá jen
Paris macht sich nur
Ze teď dobrej den
Über mich jetzt lustig
Hallo, mademoiselle
Hallo, Mademoiselle
Jsem na tom mírně zle
Mir geht es ein wenig schlecht
Jazyk mi rozváže
Meine Zunge löst nur
Jen láhev beaujolais
Eine Flasche Beaujolais
Přicházím s troškou do mlýna
Ich bringe nur eine Kleinigkeit mit
Vezu vám kytku z Petřína
Ich bringe Ihnen einen Blumenstrauß vom Petřín
Pro modrá je
Für mich ist es blau
U vás se říká bleu
Bei Ihnen sagt man blau
portrét váš
Ich habe Ihr Porträt
Viděl v Louvru dnes
Heute im Louvre gesehen
A teď ho v srdci mám
Und jetzt habe ich es im Herzen
A mám jen strach
Und ich habe nur Angst
Bych nedovez
Dass ich nicht mitbringe
Do Prahy prázdnej rám
Nach Prag einen leeren Rahmen
Hallo, mademoiselle
Hallo, Mademoiselle
přijel právě sem
Ich bin gerade hier angekommen
Hallo, mademoiselle
Hallo, Mademoiselle
Umím jen je vous aim,
Ich kann nur: ich liebe Sie, hey!
Modli se za v Sacré Coeur
Bete für mich in Sacré Coeur
Neboť si koupím revolver
Denn ich kaufe mir einen Revolver
Skončím výstřelem
Ich beende mit einem Schuss
Tenhleten krásnej sen
Diesen schönen Traum
Modli se za v Sacré Coeur
Bete für mich in Sacré Coeur
Neboť si koupím revolver
Denn ich kaufe mir einen Revolver
Skončím výstřelem
Ich beende mit einem Schuss
Tenhleten krásnej sen
Diesen schönen Traum
Hallo, hallo, Juliette, ne coupez pas!
Hallo, hallo, Juliette, legen Sie nicht auf!
Hallo, hallo, Juliette, je vous aim!
Hallo, hallo, Juliette, ich liebe Sie!
Mon Dieu, slečno
Mein Gott, Fräulein
jsem se snad kvůli vám naučil francouzsky!
Ich habe ihretwegen vielleicht Französisch gelernt!
Haló, haló, haló, slečno, prosím vás, neodcházejte!
Hallo, hallo, hallo, Fräulein, bitte, gehen Sie nicht weg!
Haló... vás miluju...
Hallo... ich liebe Sie...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.