Paroles et traduction Václav Neckář - Holka Ta Okatá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holka Ta Okatá
That Big-Eyed Girl
Holka
ta
okatá,
co
z
vody
cáká
That
big-eyed
girl,
splashing
in
the
water
Holka
ta
okatá
lahodí
všem
That
big-eyed
girl,
pleasing
to
everyone's
sight
Holka
ta
okatá
i
tebe
láká
That
big-eyed
girl,
tempting
you
too
Holka
ta
okatá,
tak
si
ji
vem
That
big-eyed
girl,
go
on,
take
her
as
your
wife
Vždyť
za
dva-tři
dny
snad
But
in
just
a
few
days,
you'll
see
Tě
pošle
čelem
vzad
She'll
send
you
packing,
headfirst,
believe
me
A
pak
ti
bude
lát
And
then
you'll
understand,
Žes
do
pasti
jí
pad
That
you
fell
into
her
trap,
my
friend
Já
bejval
její
kluk
I
used
to
be
her
guy,
A
kluků
měla
klub
And
she
had
a
whole
club
of
them,
I
can't
lie
Je
pohledná
a
ví
to
She's
pretty
and
she
knows
it,
A
mně
už
je
to
fuk
And
I
don't
care
anymore,
I've
shown
it
Že
ty
a
ta,
ta
holka
okatá
That
you
and
her,
that
big-eyed
girl,
Že
jdete
spolu
krok-co-krok
Are
walking
together,
side
by
side,
in
this
world
Což
je
tedy
šok!
What
a
shock
it
is!
Holka
ta
okatá,
co
z
vody
cáká
That
big-eyed
girl,
splashing
in
the
water
Holka
ta
okatá
lahodí
všem
That
big-eyed
girl,
pleasing
to
everyone's
sight
Holka
ta
okatá
i
tebe
láká
That
big-eyed
girl,
tempting
you
too
Holka
ta
okatá,
tak
si
ji
vem
That
big-eyed
girl,
go
on,
take
her
as
your
wife
Jen
klidně
za
ní
běž
Just
go
after
her,
if
you
please,
Když
mermomocí
chceš
If
that's
what
you
truly
want,
with
such
ease
Však
poznáš,
zelenáči
But
you'll
learn,
rookie,
Jak
hořce
chutná
lež
How
bitter
a
lie
can
taste,
lookie
Já
bejval
její
kluk
I
used
to
be
her
guy,
Tak
jsem
to
o
ní
huk
So
I
spread
the
word
about
her,
that's
no
lie
A
i
když
je
to
k
pláči
And
even
though
it's
sad
to
see,
Tak
mně
už
je
to
fuk
I
don't
care
anymore,
honestly
Že
ty
a
ta,
ta
holka
okatá
That
you
and
her,
that
big-eyed
girl,
Že
jdete
spolu
krok-co-krok
Are
walking
together,
side
by
side,
in
this
world
A
snad
během
dalších
slok
And
maybe
in
the
next
few
verses,
Budete
se
líbat
v
lese
You'll
be
kissing
in
the
forest,
rehearsing
Což
je
tedy
šok!
What
a
shock
it
is!
Holka
ta
okatá,
co
z
vody
cáká
That
big-eyed
girl,
splashing
in
the
water
Holka
ta
okatá
lahodí
všem
That
big-eyed
girl,
pleasing
to
everyone's
sight
Holka
ta
okatá
i
tebe
láká
That
big-eyed
girl,
tempting
you
too
Holka
ta
okatá,
tak
si
ji
vem
That
big-eyed
girl,
go
on,
take
her
as
your
wife
Jen
láskou
si
ji
sněz
Just
devour
her
with
your
love's
embrace,
A
nevíš-li
to
dnes
And
if
you
don't
know
it
today,
just
in
case
Tak
řeknem
si
to
příště
We'll
tell
you
next
time,
with
grace,
Žes
do
pasti
jí
vlez
That
you
walked
into
her
trap,
at
your
own
pace
Jsi
dneska
její
kluk
You're
her
guy
today,
Tak
já
už
ani
muk
So
I
won't
say
a
word,
come
what
may
Drž
se
jí
jak
klíště
Hold
onto
her
tight,
like
a
tick,
Vždyť
mně
už
je
to
fuk
Because
I
don't
care
anymore,
not
one
bit
Že
ty
a
ta,
ta
holka
okatá
That
you
and
her,
that
big-eyed
girl,
Že
jdete
spolu
krok-co-krok
Are
walking
together,
side
by
side,
in
this
world
A
snad
během
dalších
slok
And
maybe
in
the
next
few
verses,
Budete
se
líbat
v
lese
You'll
be
kissing
in
the
forest,
rehearsing
Jeden
těžko
nese
It's
hard
for
one
to
bear,
Což
je
tedy
šok!
What
a
shock
it
is,
I
swear!
Holka
ta
okatá,
co
z
vody
cáká
That
big-eyed
girl,
splashing
in
the
water
Holka
ta
okatá
lahodí
všem
That
big-eyed
girl,
pleasing
to
everyone's
sight
Holka
ta
okatá
i
tebe
láká
That
big-eyed
girl,
tempting
you
too
Holka
ta
okatá,
tak
si
ji
vem
That
big-eyed
girl,
go
on,
take
her
as
your
wife
Jen
dodám
pro
tvůj
klid
Just
one
more
thing
for
your
peace
of
mind,
Ta
holka
nemá
cit
That
girl
has
no
feelings,
of
any
kind
Tak
kvůli
ní
už
k
ránu
So
because
of
her,
by
morning's
light,
Byl
nejeden
chlap
bit
Many
a
guy
has
been
beaten
in
a
fight
Jsi
celkem
príma
kluk
You're
a
pretty
decent
guy,
No
žádnej
hromotluk
Not
a
big
brute,
that's
no
lie
Tak
moh
bys
dostat
ránu
So
you
might
get
hit
too,
by
and
by,
I
když
je
mi
to
fuk
Even
though
I
don't
care,
I
can't
deny
Že
ty
a
ta,
ta
holka
That
you
and
her,
that
girl,
Která
s
tebou
vlastně
nemá
vůbec
nic
společnýho
Who
actually
has
nothing
in
common
with
you,
in
this
world
Taková
vobyčejná
holka
Such
an
ordinary
girl,
Já
nevím,
co
na
ní
porád
vidíš
I
don't
know
what
you
keep
seeing
in
her,
it
makes
me
hurl
Za
prvé,
nemá
ani
žádný
vychování
Firstly,
she
has
no
manners
at
all,
Za
druhý,
ani
kafe
neumí
uvařit
Secondly,
she
can't
even
make
coffee,
that's
the
downfall
Tak
já
nevím,
co...
kam
to
kouká?
So
I
don't
know
what...
where
is
she
looking?
Hele,
hele,
kam
kouká?
Hey,
hey,
where
is
she
looking?
To
není
možný,
ten
člověk
mě
snad
vůbec
neposlouchá
It's
not
possible,
this
person
isn't
even
listening
to
me
at
all
Nezpívej
do
toho
porád,
já
tě
varuju
Don't
keep
singing
along,
I'm
warning
you,
you
see
Já
tě
varuju,
protože,
protože.
I'm
warning
you,
because,
because...
Dovedeš
si
představit,
co
ona
bude
dělat
Can
you
imagine
what
she'll
do
Když
ty
budeš
pořád
chodit
na
zájezdy?
When
you're
always
going
on
tours,
it's
true?
To
je
naprostej
nesmysl,
abyste
se
brali.
It's
complete
nonsense
for
you
two
to
get
married,
boo
hoo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Borovec, Bohuslav Ondracek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.