Václav Neckář - Hřích - traduction des paroles en allemand

Hřích - Václav Neckářtraduction en allemand




Hřích
Sünde
V pohledu hřích a ústa nevinná
Sünde im Blick und unschuldiger Mund
Stud ve tvářích a přece začíná
Scham auf den Wangen, und doch beginnt die Stund'
Pokojem zní jen hudba tlumená
Durch das Zimmer klingt nur gedämpfte Musik
A ona podlehá, ztracená
Und sie erliegt, verloren im Augenblick
Zastřený vzdech a ústa hladová
Ein verhaltener Seufzer und hungriger Mund
V těch čtyřech zdech se něco pochová
In diesen vier Wänden wird etwas zur Grabesstund'
Co to z s tou písní tlumenou?
Was lockt es aus ihr mit diesem gedämpften Lied?
Vždyť skály nevrací dětství ozvěnou
Denn Felsen geben die Kindheit nicht als Echo mit
Jak džus na rtech nesmělých
Wie Saft auf schüchternen Lippen
Prvně sama okouší lásku dospělých
Zum ersten Mal allein lässt sie sich von Erwachsenenliebe nippen
V pohledu hřích a ústa spálená
Sünde im Blick und wie verbrannt der Mund
Znala to z knih a teď se červená
Sie kannte es aus Büchern, jetzt wird ihr Herzchen wund
Rozechvělá z těch plachých dotyků
Zitternd von den scheuen Berührungen ganz
Pod víčky ukrývá perly ze vzlyků
Unter den Lidern verbirgt sie der Tränen Perlenkranz
Rozechvělá z těch plachých dotyků
Zitternd von den scheuen Berührungen ganz
Pod víčky ukrývá perly ze vzlyků
Unter den Lidern verbirgt sie der Tränen Perlenkranz
Ukrývá perly ze vzlyků
Verbirgt der Tränen Perlenkranz





Writer(s): Eduard Krecmar, Angelo Michajlov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.