Václav Neckář - Odejdu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Odejdu




Odejdu
Уйду
Devadesátkrát řek' jsem ti, že mám rád
Девяносто девять раз я говорил тебе, что люблю тебя,
A řeknu ti to ještě postý a vodejdu
И скажу в сотый раз, а потом уйду.
I když vím, že to, co tys mi mohla dát
Хоть и знаю, что то, что ты могла мне дать,
Nikdy víc na celým světě nenajdu
Больше нигде на свете я не найду.
Ten přísnej klid a krásnej byt a správnej dům
Тот строгий покой, красивую квартиру, правильный дом,
A peněz dost a z nouze ctnost nenajdu
И денег в достатке… добродетель от нужды я больше не найду.
Jenže nevejde se ti tam ani kousek mejch snů
Только вот моим мечтам нет места в твоей жизни,
Tak řeknu ti to ještě postý a vodejdu
Так что скажу в сотый раз и уйду.
Mám pláče dost, přijde jiný host, opět loučení
Хватит с меня слёз, придёт другой гость, и снова прощание.
Do tvýho života zkrátka se nevejdu
В твою жизнь мне просто больше не вписаться.
Jó, když vodejdu, tak na světě nic se nezmění
Да, когда я уйду, в мире ничего не изменится.
Tak řeknu ti ještě postý a vodejdu
Так что скажу тебе в сотый раз и уйду.
Skončí tohle blues, pohřební vůz, jako jinej den
Закончится этот блюз, катафалк, как и в любой другой день,
Noviny vyjdou, žádný zvláštní vydání
Газеты выйдут, без всяких спецвыпусков.
A popelář cinkne popelnicí vo chodník
Мусорщик с грохотом ударит баком о тротуар,
A vláda si bude vědomá svýho poslání
А правительство будет осознавать своё предназначение.
A lidi půjdou do práce jako každej den
И люди пойдут на работу, как и каждый день,
Ulice proudy aut se rychle zaplní
Улицы быстро заполнятся потоками машин,
A děti půjdou do školy, ještě v očích sen
А дети отправятся в школу, ещё храня в глазах мечты.
Vždyť ty děti přece nikdo z ničeho neviní
Ведь этих детей никто ни в чём не винит.
Devětadevadesákrát řek' jsem ti, že mám rád
Девяносто девять раз я говорил тебе, что люблю тебя,
A řeknu ti to ještě postý a pak vodejdu
Скажу в сотый раз и уйду.
I když vím, že to, co tys mi mohla dát
Хоть и знаю, что то, что ты могла мне дать,
Nikdy víc na celým světě nenajdu
Больше нигде на свете я не найду.





Writer(s): Burt Jansch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.