Paroles et traduction Václav Neckář - Odejdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devadesátkrát
řek'
jsem
ti,
že
mám
Tě
rád
Девяносто
девять
раз
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
A
řeknu
ti
to
ještě
postý
a
vodejdu
И
скажу
в
сотый
раз,
а
потом
уйду.
I
když
vím,
že
to,
co
tys
mi
mohla
dát
Хоть
и
знаю,
что
то,
что
ты
могла
мне
дать,
Nikdy
víc
na
celým
světě
nenajdu
Больше
нигде
на
свете
я
не
найду.
Ten
přísnej
klid
a
krásnej
byt
a
správnej
dům
Тот
строгий
покой,
красивую
квартиру,
правильный
дом,
A
peněz
dost
a
z
nouze
ctnost
už
nenajdu
И
денег
в
достатке…
добродетель
от
нужды
я
больше
не
найду.
Jenže
nevejde
se
ti
tam
ani
kousek
mejch
snů
Только
вот
моим
мечтам
нет
места
в
твоей
жизни,
Tak
řeknu
ti
to
ještě
postý
a
vodejdu
Так
что
скажу
в
сотый
раз
и
уйду.
Mám
pláče
dost,
přijde
jiný
host,
opět
loučení
Хватит
с
меня
слёз,
придёт
другой
гость,
и
снова
прощание.
Do
tvýho
života
zkrátka
už
se
nevejdu
В
твою
жизнь
мне
просто
больше
не
вписаться.
Jó,
když
vodejdu,
tak
na
světě
nic
se
nezmění
Да,
когда
я
уйду,
в
мире
ничего
не
изменится.
Tak
řeknu
ti
ještě
postý
a
vodejdu
Так
что
скажу
тебе
в
сотый
раз
и
уйду.
Skončí
tohle
blues,
pohřební
vůz,
jako
jinej
den
Закончится
этот
блюз,
катафалк,
как
и
в
любой
другой
день,
Noviny
vyjdou,
žádný
zvláštní
vydání
Газеты
выйдут,
без
всяких
спецвыпусков.
A
popelář
cinkne
popelnicí
vo
chodník
Мусорщик
с
грохотом
ударит
баком
о
тротуар,
A
vláda
si
bude
vědomá
svýho
poslání
А
правительство
будет
осознавать
своё
предназначение.
A
lidi
půjdou
do
práce
jako
každej
den
И
люди
пойдут
на
работу,
как
и
каждый
день,
Ulice
proudy
aut
se
rychle
zaplní
Улицы
быстро
заполнятся
потоками
машин,
A
děti
půjdou
do
školy,
ještě
v
očích
sen
А
дети
отправятся
в
школу,
ещё
храня
в
глазах
мечты.
Vždyť
ty
děti
přece
nikdo
z
ničeho
neviní
Ведь
этих
детей
никто
ни
в
чём
не
винит.
Devětadevadesákrát
řek'
jsem
ti,
že
mám
Tě
rád
Девяносто
девять
раз
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
A
řeknu
ti
to
ještě
postý
a
pak
vodejdu
Скажу
в
сотый
раз
и
уйду.
I
když
vím,
že
to,
co
tys
mi
mohla
dát
Хоть
и
знаю,
что
то,
что
ты
могла
мне
дать,
Nikdy
víc
na
celým
světě
nenajdu
Больше
нигде
на
свете
я
не
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.