Václav Neckář - Poupátko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář - Poupátko




Poupátko
Blossom
Poupátko, co teď lístky tvé dělají
Blossom, what are your petals doing now
Ranní déšť se dozví již, jak rozvíjíš se potají
The morning rain will soon find out how you secretly bloom
Poupátko, copak zítra nám přichystáš
Blossom, what will you show us tomorrow
Předvídám tvou budoucnost, je pěkná dost i nejistá
I foresee your quite pretty yet uncertain future
Budeš růže stolistá
You will be a centifolia rose
Všichni zatouží mít ve své váze
Everyone will desire you for their vase
Růže utržená odkvete snáze
A plucked rose withers sooner
Dál musíš jen pro
You must continue blooming only for me
V zahradě náramně kvést
Splendidly in the garden
Když tak věnuji nádherné dívce
When I give you to a magnificent girl
Co tu pochoduje jak na přehlídce
Who marches here as if on a parade
Hrozně se podobá poupatům
Terribly resembling blossoms
Tak na ni zavolám hned
So I will immediately call out to her
Poupátko, snad ústa tvá líbají
Blossom, perhaps your lips are already being kissed
Ranní déšť se dozví již, jak rozvíjíš se potají
The morning rain will soon find out how you secretly bloom
Poupátko, copak zítra nám přichystáš
Blossom, what will you show us tomorrow
Předvídám tvou budoucnost, je pěkná dost i nejistá
I foresee your quite pretty yet uncertain future
Budeš růže stolistá
You will be a centifolia rose
Všichni zatouží mít ve svém domě
Everyone will desire you for their home
Žena uvězněná není pro
An imprisoned woman is not for me
Můj kvítku rozvitý, kéž bych byl letitý víc
My blooming flower, if only I were older
Pak bych ti vysadil růžové lány
Then I would plant fields of roses for you
Růže, tvoje družky, žily by s námi
Roses, your companions, would live with us
Všem našim dětem a poupatům
For all our children and blossoms
Snášel bych na rukou svět
I would carry the world for you in my hands
Poupátko, co teď lístky tvé dělají
Blossom, what are your petals doing now
Ranní déšť se dozví již, jak rozvíjíš se potají.
The morning rain will soon find out how you were secretly blooming






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.