Paroles et traduction Václav Neckář - Sbohem Smutku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbohem Smutku
Farewell to Sadness
Protože
všechno
Because
everything
Z
velké
výšky
splývá
Flows
from
a
great
height
Je
na
tom
bezpochyby
There
is
no
doubt
Krásně
pták
A
beautiful
bird
Na
tvářích
slzy
nevidí
It
does
not
see
tears
on
faces
Nikdo
ho
smíchem
nešidí
Nobody
fools
him
with
laughter
Nečeká
pranic
od
lidí
He
does
not
expect
anything
from
people
A
zpívá,
zpívá
And
sings,
sings
Tajně
si
na
zahradě
Secretly,
in
the
garden
Létat
zkouším
I
try
to
fly
Zatím
jsem
zvládnul
So
far,
I
have
only
mastered
Jenom
volný
pád
The
plummeting
down
Přeletět
smutek
můj
To
fly
over
my
sadness
Se
vůbec
nepokouším
I
do
not
even
try
Ač
chtěl
bych
sbohem
smutku
Although
I
would
like
to
say
goodbye
to
sadness
Z
výšky
dát
a
rád
And
would
be
happy
to
do
it
from
a
height
Každej
to
zkouší,
každej
chce
utéct
Everyone
tries,
everyone
wants
to
escape
Z
toho,
co
ho
vobklopuje
From
what
surrounds
him
or
her
Někam,
někam
vysoko
Somewhere,
somewhere
high
Vysoko,
aby
se
na
ty
druhý
High,
so
that
the
former
can
look
Mohl
dívat
z
vejšky
At
the
latter
from
above
Já
to
taky
zkouším,
abych
se
nevodlišoval
I
also
try
so
as
not
to
be
different
Zkouším
to,
i
když,
i
když
mi
to
moc
nejde
I
try,
even
though,
even
though
I'm
not
very
good
at
it
I
když
si
myslím,
že
je
to
zbytečný
Even
though
I
think
it's
useless
Tajně
si
na
zahradě
Secretly,
in
the
garden
Létat
zkouším
I
try
to
fly
Zatím
jsem
zvládnul
So
far,
I
have
only
mastered
Jenom
volný
pád
The
plummeting
down
Přeletět
smutek
můj
To
fly
over
my
sadness
Se
vůbec
nepokouším,
I
do
not
even
try,
Ač
chtěl
bych
sbohem
smutku
Although
I
would
like
to
say
goodbye
to
sadness
Z
výšky
dát
a
rád
And
would
be
happy
to
do
it
from
a
height
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.