Paroles et traduction Václav Neckář - Spím
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spím
a
modrej
dým
se
v
nebi
rozplývá
I
am
sleeping,
and
blue
smoke
is
drifting
through
the
sky
Obláčky
plujou
nad
krajinou
The
clouds
are
floating
over
the
landscape
Spím
a
ve
snu
mě
má
láska
objímá
I
am
sleeping,
and
in
my
dream,
my
love
is
embracing
me
Proč
bych
měl
myslet
na
jinou
Why
should
I
think
of
another?
Spím
a
měkká
tráva
sen
můj
konejší
I
am
sleeping,
and
the
soft
grass
is
caressing
my
dream
Před
každým
se
v
ní
celej
schovám
Before
anyone
else,
I
hide
myself
completely
in
it
Spím
a
všechno
kolem
je
mi
vedlejší
I
am
sleeping,
and
everything
around
me
is
unimportant
Nad
hlavou
modrý
nebe
mám
I
have
the
blue
sky
above
my
head
K
oblakům
hory
ční
a
balón
sluneční
The
mountains
rise
up
to
the
clouds,
and
the
sun
is
a
hot
air
balloon
Začíná
nade
mnou
hřát
It
starts
to
heat
up
above
me
Pálí
mě
do
dlaní,
já
mluvím
ze
spaní
It
burns
my
hands,
and
I
talk
in
my
sleep
Že
víc
a
víc
tě
mám
rád
That
I
love
you
more
and
more
Spím
a
cítím
sladkou
tíži
v
kolenou
I
am
sleeping,
and
I
feel
a
sweet
weight
in
my
lap
Ve
spánku
chladná
rosa
studí
In
my
sleep,
the
cool
dew
is
cold
Spím
a
mám
tě
vedle
sebe
schoulenou
I
am
sleeping,
and
I
have
you
huddled
next
to
me
Než
mě
můj
ryzák
probudí
Before
my
steed
awakens
me
Já
spím
a
modrej
dým
se
v
nebi
rozplývá
I
am
sleeping,
and
blue
smoke
is
drifting
through
the
sky
Obláčky
plujou
nad
krajinou
The
clouds
are
floating
over
the
landscape
Spím
a
ve
snu
mě
má
láska
objímá
I
am
sleeping,
and
in
my
dream,
my
love
is
embracing
me
Proč
bych
měl
myslet
na
jinou
Why
should
I
think
of
another?
Spím
a
měkká
tráva
sen
můj
konejší
I
am
sleeping,
and
the
soft
grass
is
caressing
my
dream
Před
každým
se
v
ní
celej
schovám
Before
anyone
else,
I
hide
myself
completely
in
it
Spím
a
všechno
kolem
je
mi
vedlejší
I
am
sleeping,
and
everything
around
me
is
unimportant
Nad
hlavou
modrý
nebe
mám...
I
have
the
blue
sky
above
my
head...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohumil Vitásek, Otakar žebrák
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.