Paroles et traduction Václav Neckář - Srdce V Rytmu Operety
Strašně
rád
chtěl
bych
brát
Я
бы
с
удовольствием
взял
Vysoké
"cé"
s
lehkostí
Высокий
"cé"
с
легкостью
S
elánem
kankánem
С
содержанием
калия,
оцененным
как
K2O,
и
содержанием
калия,
оцененным
как
K2O
Živil
bych
se
s
radostí
Я
бы
накормил
себя
с
удовольствием
Mé
srdce
v
rytmu
operety
Мое
сердце
бьется
в
ритме
оперетты
Šílí
i
usíná
Он
сходит
с
ума
и
засыпает
Dekolty,
fraky,
epolety
Декольте,
фалды,
эполеты
Tam
život
začíná
Вот
где
начинается
жизнь
U
nohou
krásné
Heleny
У
ног
прекрасной
Елены
Jako
Polská
krev
Как
польская
кровь
V
kulisách
Louky
zelený
На
заднем
плане
зеленого
луга
Impozantní
jsem
zjev
Впечатляет,
что
я
- феномен
Direktor
žádný
neodolá
Режиссер
не
может
устоять
Když
řeknu
"sakrblé"
Когда
я
говорю
"блядь",
Madame,
láska
k
vám
mne
zdolá
Мадам,
любовь
к
вам
одолеет
меня
Játra
mám
natvrdlé
У
меня
твердая
печень.
Já
bych
se,
mít
to
"cé"
Я
бы
хотел,
чтобы
это
"се"
Hodil
bych
se
do
gala
(what
the
tiger)
Мне
бы
не
помешал
торжественный
прием.
Bujaře
v
čamaře
Оживленно
в
чамарже
Šel
bych
zpívat
Nedbala
♪ Я
бы
пошел
петь
беззаботно
♪
Mé
srdce
v
rytmu
operety
Мое
сердце
бьется
в
ритме
оперетты
Šílí
i
usíná
Он
сходит
с
ума
и
засыпает
Dekolty,
fraky,
epolety
Декольте,
фалды,
эполеты
Tam
život
začíná
Вот
где
начинается
жизнь
Půjdeme
spolu
k
Maximu
Мы
будем
идти
вместе
по
максимуму
Protančíme
noc
Танцуй
всю
ночь
напролет
Já
šampaňské
dám
k
lepšímu
Я
отдам
шампанское
за
лучшее
A
budem
plakat
moc
И
я
буду
слишком
много
плакать
Nad
květy,
které
nedokvetou
Над
цветами,
которые
не
цветут
A
skončí
v
kanále
И
попадает
в
канализацию
Rozloučíme
se
s
operetou
Мы
прощаемся
с
опереттой
A
přijde
finále
И
финал
наступит
Milostivá
paní,
zavřete
oči,
odcházím
Мадам,
закройте
глаза,
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.