Václav Neckář - Srdce V Rytmu Operety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Srdce V Rytmu Operety




Strašně rád chtěl bych brát
Я бы с удовольствием взял
Vysoké "cé" s lehkostí
Высокий "cé" с легкостью
S elánem kankánem
С содержанием калия, оцененным как K2O, и содержанием калия, оцененным как K2O
Živil bych se s radostí
Я бы накормил себя с удовольствием
srdce v rytmu operety
Мое сердце бьется в ритме оперетты
Šílí i usíná
Он сходит с ума и засыпает
Dekolty, fraky, epolety
Декольте, фалды, эполеты
Tam život začíná
Вот где начинается жизнь
U nohou krásné Heleny
У ног прекрасной Елены
Jako Polská krev
Как польская кровь
V kulisách Louky zelený
На заднем плане зеленого луга
Impozantní jsem zjev
Впечатляет, что я - феномен
Direktor žádný neodolá
Режиссер не может устоять
Když řeknu "sakrblé"
Когда я говорю "блядь",
Madame, láska k vám mne zdolá
Мадам, любовь к вам одолеет меня
Játra mám natvrdlé
У меня твердая печень.
bych se, mít to "cé"
Я бы хотел, чтобы это "се"
Hodil bych se do gala (what the tiger)
Мне бы не помешал торжественный прием.
Bujaře v čamaře
Оживленно в чамарже
Šel bych zpívat Nedbala
Я бы пошел петь беззаботно
srdce v rytmu operety
Мое сердце бьется в ритме оперетты
Šílí i usíná
Он сходит с ума и засыпает
Dekolty, fraky, epolety
Декольте, фалды, эполеты
Tam život začíná
Вот где начинается жизнь
Půjdeme spolu k Maximu
Мы будем идти вместе по максимуму
Protančíme noc
Танцуй всю ночь напролет
šampaňské dám k lepšímu
Я отдам шампанское за лучшее
A budem plakat moc
И я буду слишком много плакать
Nad květy, které nedokvetou
Над цветами, которые не цветут
A skončí v kanále
И попадает в канализацию
Rozloučíme se s operetou
Мы прощаемся с опереттой
A přijde finále
И финал наступит
Milostivá paní, zavřete oči, odcházím
Мадам, закройте глаза, я ухожу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.