Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto A Jedna Žen
Hundertundeine Frau
Sto
a
jedna
žen
miluje
mě
jen
Hundertundeine
Frau
liebt
nur
mich
allein
Co
si
počít
mám,
kam
se
jenom
uschovám
Was
soll
ich
nur
tun,
wo
soll
ich
mich
verstecken
bloß
Sto
a
jedna
žen
brousí
za
mnou
jen
Hundertundeine
Frau
ist
nur
hinter
mir
her
Když
jdu
v
noci
sám,
číhaj
na
mě
za
rohem
Wenn
ich
nachts
allein
geh',
lauern
sie
mir
an
der
Ecke
auf
Strach
mě
propadá,
když
vidím
Angst
überkommt
mich,
wenn
ich
sehe
Jak
jsou
tůze
lačné,
dívky
bláhové
Wie
sehr
sie
gierig
sind,
die
törichten
Mädchen
Domů
utíkám
a
za
mnou
ženy
poživačné
Ich
flüchte
nach
Haus
und
hinter
mir
die
lüsternen
Frauen
Teď
mě
zachrání
jen
hlídka
vé-bé
Jetzt
rettet
mich
nur
die
VB-Patrouille
Sto
a
jedna
žen
miluje
mě
jen
Hundertundeine
Frau
liebt
nur
mich
allein
Kdybych
trochu
ztloust
nebo
vlastnil
plnovous
Wenn
ich
nur
etwas
dicker
wär'
oder
einen
Vollbart
hätt'
Sto
a
jedna
žen
chodí
za
mnou
jen
Hundertundeine
Frau
läuft
nur
hinter
mir
her
Kdybych
aspoň
znal,
co
to
mají
za
lubem
Wenn
ich
wenigstens
wüsste,
was
sie
im
Schilde
führen
Stoprvní
však
má
do
pasu
Die
Hundertunderste
jedoch
hat
bis
zur
Taille
Odbarvené
vlasy,
zlatý
vodopád
Gebleichtes
Haar,
einen
goldenen
Wasserfall
Kdybych
s
ní
byl
sám,
tak
podle
všeho
Wäre
ich
mit
ihr
allein,
dann
allem
Anschein
nach
Zřejmě
asi
už
mě
nespasí
ani
pět
armád
Retten
mich
wohl
nicht
mal
fünf
Armeen
mehr
Sto
a
jedna
žen
miluje
mě
jen
Hundertundeine
Frau
liebt
nur
mich
allein
Kam
se
podívám,
všude
ňákou
nachytám
Wohin
ich
auch
schau,
überall
erwisch'
ich
eine
Sto
a
jedna
žen
lákají
mě
jen
Hundertundeine
Frau
lockt
mich
nur
Když
jsem
doma
sám,
tak
se
dívaj
ze
všech
stěn
Wenn
ich
allein
zu
Haus
bin,
schauen
sie
von
allen
Wänden
Lehce
oděné
tu
stojí,
leží
v
sexi
pózách
Leicht
bekleidet
stehen
sie
hier,
liegen
in
sexy
Posen
Pozor
dej,
ouvej,
vystříhávám
Pass
auf,
auwei,
ich
schneide
sie
aus
Dál
své
slečny
nahé
nebo
v
róbách
Weiter
meine
Mädels,
nackt
oder
in
Roben
Jak
je
otiskl
na
stránkách
Playboy
Wie
sie
Playboy
auf
seinen
Seiten
abdruckte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Rytir, Bohuslav Ondracek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.