Václav Neckář - Sto A Jedna Žen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář - Sto A Jedna Žen




Sto A Jedna Žen
One Hundred and One Women
Sto a jedna žen miluje jen
One hundred and one women love only me
Co si počít mám, kam se jenom uschovám
What am I to do, where can I hide?
Sto a jedna žen brousí za mnou jen
One hundred and one women are chasing after me
Když jdu v noci sám, číhaj na za rohem
When I walk at night, they lie in wait for me around the corner
Strach propadá, když vidím
A wave of fear comes over me when I see
Jak jsou tůze lačné, dívky bláhové
How hungry they are, these silly girls
Domů utíkám a za mnou ženy poživačné
I run home, and after me come these predatory women
Teď zachrání jen hlídka vé-bé
Now only a patrol of military police can save me
Sto a jedna žen miluje jen
One hundred and one women love only me
Kdybych trochu ztloust nebo vlastnil plnovous
If only I were a little fatter or had a full beard
Sto a jedna žen chodí za mnou jen
One hundred and one women would follow me
Kdybych aspoň znal, co to mají za lubem
If only I knew what they have up their sleeves
Stoprvní však do pasu
But the 101st has a wasp waist
Odbarvené vlasy, zlatý vodopád
Bleached hair, a golden waterfall
Kdybych s byl sám, tak podle všeho
If I were alone with her, then by the looks of it
Zřejmě asi nespasí ani pět armád
Apparently not even five armies could save me
Sto a jedna žen miluje jen
One hundred and one women love only me
Kam se podívám, všude ňákou nachytám
Wherever I look, I catch one
Sto a jedna žen lákají jen
One hundred and one women entice only me
Když jsem doma sám, tak se dívaj ze všech stěn
When I'm home alone, they watch me from all the walls
Lehce oděné tu stojí, leží v sexi pózách
Scantly clad, they stand there, lying in sexy poses
Pozor dej, ouvej, vystříhávám
Watch out, oh dear, I'm cutting out
Dál své slečny nahé nebo v róbách
My naked or robed young ladies
Jak je otiskl na stránkách Playboy
As they were printed in the pages of Playboy





Writer(s): Zdenek Rytir, Bohuslav Ondracek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.