Václav Neckář - Stále Šťastné Údolí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář - Stále Šťastné Údolí




Stále Šťastné Údolí
Still Happy Valley
Ty jsi byla stále šťastné údolí
You were always a happy valley
Tobě pořád zářil v očích smích
Your eyes always sparkled with laughter
věděl že rány přebolí
I knew that my wounds would heal
Jak jen se dotknu dlaní tvých
As soon as I touched your palms
Když viděl táta řek' mi vzápětí:
When my father saw you, he immediately said to me:
Ta se umí vážně hezky smát
She knows how to laugh really beautifully
Ten úsměv vypůjčený od dětí
That smile borrowed from children
vítal v týdnu sedmkrát
Greeted me seven times a week
Když jsem neviděl pak dlouhou řadu dní
When I didn't see you for a long time
Žil jsem jak trosečník nic víc
I lived like a castaway, nothing more
Pak přišel lístek pozdrav poštou polední
Then a note came, a greeting in the afternoon mail
A nemoh dál
And I couldn't take it anymore
Větrem jsem se stal
I became the wind
Jenž ti letí říct:
That flies to tell you:
Ty jsi moje stále šťastné údolí
You are my still happy valley
Do něhož se z dálek vracím rád
To which I gladly return from afar
Tvůj úsměv léčí i chlácholí
Your smile heals and soothes me
V něm vidím důvod proč se smát
In it I see the reason to laugh
Teď máš vrásek pár a ztrácíš dětskou tvář
Now you have a few wrinkles and you are losing your childlike face
O kalných vodách víš víc
You know more about murky waters
Však přesto schováváš si úsměv pod polštář
But still you hide your smile under the pillow
A ten jak sladkou číš
And like a sweet cup
Dál mi nabízíš
You continue to offer it to me
Teď máš vrásek pár a táta není živ
Now you have a few wrinkles and my father is no longer alive
Kdo za něj ocení tvou líc?
Who will appreciate your cheek for him?
Vždyť ty jak léta jdou jsi stejná jako dřív
Because as the years go by, you are the same as before
I jsem stejně mlád
I am also just as young
Větrem chci se stát
I want to become the wind
Jenž ti letí říct:
That flies to tell you:
Vedle tebe skálu v písek rozdrolím
Next to you I crumble rock into sand
Zapomenu trápit se i bát
I forget to worry and to be afraid
Jen zůstaň stále šťastným údolím
Just stay the happy valley
Kam se z dálek vracím rád
To which I gladly return from afar





Writer(s): Petr Janda, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.