Václav Neckář - Stále Šťastné Údolí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Stále Šťastné Údolí




Ty jsi byla stále šťastné údolí
Ты все еще была Счастлива.
Tobě pořád zářil v očích smích
В твоих глазах всегда была улыбка
věděl že rány přebolí
Я знал, что мои раны будут болеть
Jak jen se dotknu dlaní tvých
Как только я коснусь твоих рук
Když viděl táta řek' mi vzápětí:
Когда папа увидел тебя, он сказал мне,:
Ta se umí vážně hezky smát
У нее очень хороший смех.
Ten úsměv vypůjčený od dětí
Эта улыбка, позаимствованная у детей
vítal v týdnu sedmkrát
Приветствовал меня за неделю семь раз
Když jsem neviděl pak dlouhou řadu dní
Когда я не видел тебя несколько дней
Žil jsem jak trosečník nic víc
Я жил как потерпевший кораблекрушение, не более того
Pak přišel lístek pozdrav poštou polední
Затем пришла поздравительная открытка с дневной почтой
A nemoh dál
И я не мог продолжать
Větrem jsem se stal
Я стал ветром
Jenž ti letí říct:
Кто летит, чтобы сказать тебе:
Ty jsi moje stále šťastné údolí
Ты моя вечно Счастливая Долина
Do něhož se z dálek vracím rád
К которому я с радостью возвращаюсь издалека
Tvůj úsměv léčí i chlácholí
Твоя улыбка исцеляет меня и печалит меня
V něm vidím důvod proč se smát
В нем я вижу повод для смеха
Teď máš vrásek pár a ztrácíš dětskou tvář
Теперь у тебя появилось несколько морщин, и ты теряешь свое детское личико
O kalných vodách víš víc
Вы знаете больше о Мадди Уотерсе
Však přesto schováváš si úsměv pod polštář
И все же ты прячешь свою улыбку под подушкой
A ten jak sladkou číš
И Сладкая Чаша
Dál mi nabízíš
Ты продолжаешь предлагать мне
Teď máš vrásek pár a táta není živ
Теперь у тебя появилось несколько морщин, а папы нет в живых.
Kdo za něj ocení tvou líc?
Кто оценит твою наглость за это?
Vždyť ty jak léta jdou jsi stejná jako dřív
С годами ты такой же, каким был раньше.
I jsem stejně mlád
Я все еще молод.
Větrem chci se stát
Ветер, которым я хочу стать
Jenž ti letí říct:
Кто летит, чтобы сказать тебе:
Vedle tebe skálu v písek rozdrolím
Рядом с тобой я превращу камень в песок
Zapomenu trápit se i bát
Я забуду волноваться и волноваться
Jen zůstaň stále šťastným údolím
Просто стой спокойно Счастливая Долина
Kam se z dálek vracím rád
Куда я люблю ходить издалека





Writer(s): Petr Janda, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.