Paroles et traduction Václav Neckář - Stín Katedrál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stín Katedrál
Тень Соборов
Stín
katedrál,
půl
nebes
Bůh
ví
čím,
jé-jé
Тень
соборов,
полнеба
Бог
весть
чем,
ей-ей
Svůj
ideál,
sen,
co
si
dávám
zdát
Мой
идеал,
сон,
что
себе
я
вижу
вновь
Z
úsměvů
šál,
dům,
nebo
básní
rým,
jé-jé
Из
улыбок
шаль,
дом,
иль
стиха
строка,
ей-ей
Jé,
co
ti
dál
mám,
řekni,
dárkem
dát
Эй,
что
тебе
ещё,
скажи,
в
дар
отдать
Přej
si
co
chceš,
zlatý
důl,
nebo
věž
Пожелай,
что
хочешь,
золотой
рудник,
иль
башню
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
suchý
déšť
Сладкую
соль,
печальный
рай,
сухой
дождь
Ber,
tady
máš,
mořskou
pláň,
nebo
pláž
Бери,
вот
тебе,
морская
гладь,
иль
пляж
Hudbu
sfér,
jenom
ber,
se
mnou
též,
jé-jé
Музыку
сфер,
только
бери,
со
мной
тоже,
ей-ей
Můj
ideál,
víš,
to
co
já
mám
rád,
jé-jé
Мой
идеал,
знаешь,
то,
что
я
люблю,
ей-ей
Stín
katedrál
Тень
соборов
Sen
co
si
k
ránu
dávám
zdát
Сон,
что
под
утро
я
вижу
вновь
Přej
si
co
chceš,
zlatý
důl,
nebo
věž
Пожелай,
что
хочешь,
золотой
рудник,
иль
башню
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
suchý
déšť
Сладкую
соль,
печальный
рай,
сухой
дождь
Ber,
tady
máš,
mořskou
pláň,
nebo
pláž
Бери,
вот
тебе,
морская
гладь,
иль
пляж
Hudbu
sfér,
jenom
ber,
se
mnou
též,
jé-jé
Музыку
сфер,
только
бери,
со
мной
тоже,
ей-ей
Můj
ideál,
víš,
to
co
já
mám
rád,
jé-jé
Мой
идеал,
знаешь,
то,
что
я
люблю,
ей-ей
Stín
katedrál
Тень
соборов
Sen
co
si
k
ránu
dávám
zdát
Сон,
что
под
утро
я
вижу
вновь
Ten,
co
se
nám
bude
zdát
Тот,
что
нам
будет
сниться
Ten,
co
se
nám
bude
zdát
Тот,
что
нам
будет
сниться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Ivo Fischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.