Paroles et traduction Václav Neckář - Svět Je Místo K Radování
Svět Je Místo K Radování
Life Is for Rejoicing
Já
vlastně
nikde
nemám
stání
I
actually
don't
have
a
fixed
abode
Když
to
tam
trochu
znám
When
I
become
loosely
familiar
with
a
locale
Jen
kousek
snů
a
milování
Just
a
bit
of
dreaming
and
romance
A
pak
zase
sám
And
then
alone
again
Beru
si
sílu
z
dívčích
dlaní
I
gather
strength
from
the
palms
of
girls
Za
to
jim
patří
chrám
That
makes
them
worthy
of
worship
Svět
je
místo
k
radování
Life
is
for
rejoicing
To
vzkazuju
vám
That's
what
I'm
telling
you
Možná
že
jsem
rytíř
trochu
bláznivý
Maybe
I'm
a
rather
crazy
knight
Maluju
si
hvězdu
na
svůj
štít
I
paint
a
star
on
my
shield
Možná
že
mám
nápady
moc
básnivý
Maybe
I
have
overly
poetic
ideas
Přece
ale
nechci
jinak
žít
But
on
the
other
hand
I
don't
want
to
live
any
other
way
K
cíli
vedou
různý
cesty
zdlouhavý
Long
and
winding
paths
lead
to
the
goal
Já
se
nechám
šťastnou
hvězdou
vést
I'll
be
guided
by
my
lucky
star
Neleknu
se
ani
saně
dvouhlavý
I
won't
be
frightened
even
by
a
two-headed
sled
V
místech
kde
by
růže
měly
kvést
In
places
where
roses
should
bloom
Já
půjdu
dál
a
bez
smlouvání
I'll
carry
on
unyielding
Projdu
i
i
světa
kraj
I'll
go
through
the
whole
world
Šťastná
planeta
snad
mě
chrání
The
happy
planet
probably
protects
me
Možná
najdu
ráj
Perhaps
I'll
find
paradise
Tak
pojďte
za
mnou
kdo
vám
brání
So
come
behind
me,
who
will
stop
you
Říkám
těm
co
se
ptaj
I
say
to
those
who
ask
Svět
je
místo
k
radování
Life
is
for
rejoicing
Proto
hudbo
hraj
So
let
the
music
play
Půjdu
světem
jako
zpěvák
toulavý
I'll
go
through
the
world
as
a
wandering
singer
Nečekám
že
budu
v
zámcích
spát
I
don't
count
on
sleeping
in
palaces
Moje
písně
bejvaj
často
rouhavý
My
songs
are
often
profane
Navoněná
slova
nemám
rád
I
don't
like
flowery
language
K
cíli
vedou
různý
cesty
zdlouhavý
Long
and
winding
paths
lead
to
the
goal
Já
se
nechám
šťastnou
hvězdou
vést
I'll
be
guided
by
my
lucky
star
Neleknu
se
ani
saně
dvouhlavý
I
won't
be
frightened
even
by
a
two-headed
sled
V
místech
kde
by
růže
měly
kvést
In
places
where
roses
should
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.