Václav Neckář - Táborák Pro Dva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Táborák Pro Dva




Táborák Pro Dva
Костер для двоих
Když nad mým stanem hvězda vychází
Когда над моей палаткой звезда восходит,
Zapálit táborák je čas
Костер пора зажечь сейчас.
A potom mou kytaru provází
И мою гитару вслед сопровождает
Stříbrné řeky věrný hlas
Серебряной реки верный глас.
Větvička praskne někde v houštinách
Ветка треснет где-то в кустах,
Ucítím náhle známou dlaň
Почувствую вдруг знакомую ладонь.
To tvoje ruka sklouzla po strunách
Это твоя рука скользнула по струнам,
Neboj se, to byla jen laň
Не бойся, милая, то была лишь лань.
Poprosím táborák, aby víc plál
Попрошу костер, чтоб ярче он пылал,
Aby ses nebála, aby nás hřál
Чтоб ты не боялась, чтоб нас согревал,
Aby nás chránil, v nočních tmách
Чтоб нас охранял, когда в ночной мгле
Po špičkách přiblíží se strach
На цыпочках подкрадется страх ко мне.
Táborák vzplane, tebe ozáří
Костер вспыхнет, тебя озарит,
A náhle dostávám strach
И вдруг меня охватывает страх,
Zda se mi píseň dohrát podaří
Удастся ли мне песню доиграть,
Sklouzne-li ruka po strunách
Скользнет ли рука по струнам?
Je!
Да!
Táborák vzplane, tebe ozáří
Костер вспыхнет, тебя озарит,
A náhle dostávám strach
И вдруг меня охватывает страх,
Zda se mi píseň dohrát podaří
Удастся ли мне песню доиграть,
Sklouzne-li ruka po strunách
Скользнет ли рука по струнам,
Sklouzne-li ruka po strunách, ou-o-o-ou.
Скользнет ли рука по струнам, у-о-о-оу.





Writer(s): Jan Schneider, Jaroslav Jakoubek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.