Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čaroděj Dobroděj
Der gute Zauberer
Čaroděj
Dobroděj,
má
čarovnou
hůl
Der
gute
Zauberer,
hat
einen
Zauberstab
Čaroděj
Dobroděj,
má
čarovný
stůl
Der
gute
Zauberer,
hat
einen
Zaubertisch
Mávne
holí,
holub
letí
Schwingt
er
den
Stab,
fliegt
eine
Taube
Mávne
dvakrát,
druhý,
třetí
Schwingt
er
zweimal,
eine
zweite,
dritte
Úsměv
dětí
čaroděj
má
rád
Das
Lächeln
der
Kinder
mag
der
Zauberer
gern
Čaroděj
Dobroděj,
plášť
ze
zlatých
hvězd
Der
gute
Zauberer,
ein
Mantel
aus
Goldsternen
Čaroděj
Dobroděj,
přijďte
přesně
v
šest
Der
gute
Zauberer,
kommt
pünktlich
um
sechs
Křišťálovou
koulí
koulí
Er
rollt
die
Kristallkugel
Děti
ztichnou,
očka
poulí
Die
Kinder
verstummen,
machen
Kulleraugen
Princeznička
z
kapradí
jde
spát
Die
Prinzessin
aus
dem
Farnkraut
geht
schlafen
On
je
můj
pán
a
já
jsem
pouhý
pomocník
Er
ist
mein
Meister
und
ich
bin
nur
sein
Gehilfe
Holoubci
vzlétli
Die
Täubchen
sind
aufgeflogen
A
já
tu
sním
o
tom,
že
smím
Und
ich
träum'
davon,
dass
ich
es
auch
darf
Kouzlit
sám,
sto
míčků
mám
v
rukávech
Selbst
zaubern,
hundert
Bälle
hab'
ich
im
Ärmel
Čaroděj
Dobroděj,
má
velikou
moc
Der
gute
Zauberer,
hat
große
Macht
Čaroděj
Dobroděj,
mávne
a
je
noc
Der
gute
Zauberer,
schwingt
den
Stab
und
es
wird
Nacht
Vymění
za
krále
eso
Tauscht
für
den
König
glatt
das
Ass
Králíčci
mu
vejce
nesou
Häschen
bringen
ihm
die
Eier
Z
vajíčka
pak
vylíhnu
se
já
Aus
dem
Ei
schlüpfe
dann
ich
hervor
Čaroděj
Dobroděj,
čaroděj
Dobroděj,
čaroděj
Dobroděj
Der
gute
Zauberer,
der
gute
Zauberer,
der
gute
Zauberer
Čaroděj
Dobroděj,
smíchu
plný
sál
Der
gute
Zauberer,
der
Saal
ist
voller
Lachen
Čaroděj
Dobroděj,
pojď,
proč
by
ses
bál
Der
gute
Zauberer,
komm,
was
fürchtest
du
dich
Přináší
zas
lidem
štěstí
Bringt
wieder
Glück
zu
all
den
Leuten
Přijď
si
pro
něj
na
náměstí
Komm
und
hol's
dir
auf
dem
Marktplatz
Každému
z
něj
tajně
kousek
dá
Jedem
gibt
er
heimlich
ein
Stückchen
ab
Čaroděj
Dobroděj
Der
gute
Zauberer
Čaroděj
Dobroděj
Der
gute
Zauberer
Čaroděj
Dobroděj
Der
gute
Zauberer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.