Václav Neckář - Čaroděj Dobroděj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář - Čaroděj Dobroděj




Čaroděj Dobroděj
The Magician of Good
Čaroděj Dobroděj, čarovnou hůl
Magician of Good, with a magic wand
Čaroděj Dobroděj, čarovný stůl
Magician of Good, with a magic table
Mávne holí, holub letí
Waving his wand, a dove flies
Mávne dvakrát, druhý, třetí
Waving it twice, there goes the second, the third
Úsměv dětí čaroděj rád
A magician liebt the smiles of children
Čaroděj Dobroděj, plášť ze zlatých hvězd
Magician of Good, in a robe of golden stars
Čaroděj Dobroděj, přijďte přesně v šest
Magician of Good, please come at six sharp
Křišťálovou koulí koulí
With a crystal ball he reads the future
Děti ztichnou, očka poulí
Children fall silent, wide-eyed, looking up at him
Princeznička z kapradí jde spát
A princess falls asleep in the ferns
On je můj pán a jsem pouhý pomocník
He is my master, and I am just a humble helper
Holoubci vzlétli
The doves have flown
A tu sním o tom, že smím
And I dream that I too shall be able
Kouzlit sám, sto míčků mám v rukávech
To conjure a hundred balls from my sleeves
Čaroděj Dobroděj, velikou moc
Magician of Good, with great power
Čaroděj Dobroděj, mávne a je noc
Magician of Good, he waves and it is night
Vymění za krále eso
He changes a king for an ace
Králíčci mu vejce nesou
Rabbits lay eggs for him
Z vajíčka pak vylíhnu se
From an egg I will then hatch
Čaroděj Dobroděj, čaroděj Dobroděj, čaroděj Dobroděj
Magician of Good, Magician of Good, Magician of Good
Čaroděj Dobroděj, smíchu plný sál
Magician of Good, the laughter fills the hall
Čaroděj Dobroděj, pojď, proč by ses bál
Magician of Good, come, why be fearful?
Přináší zas lidem štěstí
He brings happiness to the people again
Přijď si pro něj na náměstí
Come and receive some of it on the square
Každému z něj tajně kousek
He gives a piece of it to everyone in secret
Čaroděj Dobroděj
Magician of Good
Čaroděj Dobroděj
Magician of Good
Čaroděj Dobroděj
Magician of Good





Writer(s): Donovan Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.