Václav Neckář - Ša-La-La-La-Li - traduction des paroles en allemand

Ša-La-La-La-Li - Václav Neckářtraduction en allemand




Ša-La-La-La-Li
Sha-La-La-La-Li
tak krásnou dívku jsem neviděl
Ja, so ein schönes Mädchen habe ich noch nie gesehen
Ša la la la li, je
Sha la la la li, je
A každý z vás by mi ji záviděl
Und jeder von euch würde sie mir beneiden
Ša la la la li, je, ša la la la li
Sha la la la li, je, sha la la la li
Jeden háček ve všem ale musí být
Aber einen Haken muss es bei allem geben
Ša la la la li, je
Sha la la la li, je
Ona zrovna se mnou nic nechce mít
Sie will gerade nichts mit mir zu tun haben
Ša la la la li, je, ša la la la li
Sha la la la li, je, sha la la la li
Říkám jí, ovšem stále jen marně
Ich sage es ihr, doch immer nur vergebens
Mohu přijít zítra, jéé
Kann ich morgen kommen, jéé
Usmívá se, jde na jiný rande
Sie lächelt, geht zu einem andern Date
O-je, o-je, o-je, jé, jé!
O-je, o-je, o-je, jé, jé!
Za všichni se otáčí
Nach ihr drehen sich alle um
Ša la la la li, je
Sha la la la li, je
A mně slova písně nestačí
Und mir reichen die Worte des Liedes nicht mehr
Ša la la la li, je, ša la la la li
Sha la la la li, je, sha la la la li
Říkám jí, ovšem stále jen marně
Ich sage es ihr, doch immer nur vergebens
Mohu přijít zítra, jéé
Kann ich morgen kommen, jéé
Usmívá se, jde na jiný rande
Sie lächelt, geht zu einem andern Date
O-je, o-je, o-je, jé, jé!
O-je, o-je, o-je, jé, jé!
Za všichni se otáčí
Nach ihr drehen sich alle um
Ša la la la li, je
Sha la la la li, je
A mně slova písně nestačí
Und mir reichen die Worte des Liedes nicht mehr
Ša la la la li, je, ša la la la li
Sha la la la li, je, sha la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li
Sha la la la la la li
Ša la la la la la li ...
Sha la la la la la li ...





Writer(s): Kenny Lynch, Mort Shuman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.