Paroles et traduction Václav Neckář - Život
Modrej
svět
na
čtyřech
kolečkách
Голубой
мир
на
четырех
колесах
V
něm
si
svůj
první
sen
sním
В
нем
мне
снится
мой
первый
сон
Modrej
svět
na
čtyřech
kolečkách
Голубой
мир
на
четырех
колесах
Je
první
věc,
kterou
vím
Это
первое,
что
я
знаю
Nade
mnou
stojí
táta
a
máma
Надо
мной
стоят
папа
и
мама
První
vlásky
už
mám
У
меня
уже
есть
мои
первые
волосы
Nade
mnou
stojí
táta
a
máma
Надо
мной
стоят
папа
и
мама
To
jsou
první
lidi,
který
znám
Это
первые
люди,
которых
я
знаю
Pak
jednou
přijde
teta
na
návštěvu
k
nám
И
вот
однажды
моя
тетя
приходит
к
нам
в
гости
Hochu
- z
tebe
voják
musí
být
Мальчик,
ты,
должно
быть,
солдат.
Pak
jednou
přijde
teta
na
návštěvu
k
nám
И
вот
однажды
моя
тетя
приходит
к
нам
в
гости
A
já
se
zrovna
zkouším
postavit
И
я
просто
пытаюсь
встать.
Jó
poprvé
jsem
šel
dneska
do
školy
Да,
сегодня
я
впервые
пошел
в
школу
A
poprvé
jsem
dívku
políbil
И
я
поцеловал
девушку
в
первый
раз
A
poprvé
jsem
vyznal
dívce
lásku
svou
И
впервые
я
признался
девушке
в
своей
любви
Hned
napoprvé
jsem
se
jí
zalíbil
Я
ей
понравился
в
первый
раз.
Jó,
všimněte
si
toho,
že
poprvé
Да,
обратите
внимание
на
это
в
первый
раз
Jen
jednou,
jen
jednou
tento
svět
Только
один
раз,
только
один
раз
в
этом
мире
Všimněte
si
toho,
že
poprvé
Обратите
внимание,
что
в
первый
раз
Je
zároveň
taky
naposled
К
тому
же
это
в
последний
раз
A
pak
už
to
jede
jako
po
másle
А
потом
все
идет
как
по
маслу
Kolikrát
pozdě
do
práce
jdeš
Сколько
раз
ты
опаздываешь
на
работу?
Pak
už
to
jede
jako
po
másle
Дальше
все
идет
как
по
маслу.
Můžeš
proti
tomu
dělat,
co
chceš
Ты
можешь
делать
с
этим
все,
что
захочешь.
Jó,
polykáš
spoustu
prášků
pro
spaní
Да,
ты
глотаешь
много
снотворного.
Svoji
voblíbenou
knížku
čteš
Ты
читаешь
свою
любимую
книгу.
Polykáš
spoustu
prášků
pro
spaní
Ты
глотаешь
много
снотворного
Přes
to
přeze
všechno
neusneš
Ты
не
будешь
спать
все
это
время
Jó
až
jednou
se
k
tý
velký
ráně
přichystáš
Да,
когда
ты
будешь
готов
к
этой
большой
шишке.
Co
votřese
a
převrátí
svět
Что
потрясет
и
перевернет
мир
Až
jednou
se
k
tý
velký
ráně
přichystáš
Однажды
ты
будешь
готов
к
этому
большому
удару.
Začnou
ti
už
svíčky
rozsvěcet
Ваши
свечи
начнут
зажигаться
Jó
proč
dáváte
mi
ty
svíčky
k
postěli
Да,
почему
ты
даешь
мне
эти
свечи
для
кровати?
Teď
zrovna
když
jsem
v
nejlepším
byl
Как
раз
тогда,
когда
я
был
в
лучшей
форме
Proč
dáváte
mi
ty
svíčky
k
posteli
Почему
ты
даешь
мне
эти
свечи
для
кровати?
Teď,
zrovna
když
jsem
všechno
pochopil
Теперь,
как
раз
когда
я
все
понял
Jó,
všimněte
si
toho,
že
poprvé
Да,
обратите
внимание
на
это
в
первый
раз
Jen
jednou,
jen
jednou
tento
svět
Только
один
раз,
только
один
раз
в
этом
мире
Všimněte
si
toho,
že
poprvé
Обратите
внимание,
что
в
первый
раз
Je
zároveň
taky
naposled
К
тому
же
это
в
последний
раз
Je
zároveň
taky...
naposled.
Это
тоже
так...
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdeněk Rytíř
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.