Václav Neckář feat. Bacily - Před Zrcadlem - Za Zrcadlem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Václav Neckář feat. Bacily - Před Zrcadlem - Za Zrcadlem




Před Zrcadlem - Za Zrcadlem
In front of the Mirror - Behind the Mirror
Vymlouváme se pár slovy
With a few words, we excuse ourselves
Pyramidy snů nás zdobí
Pyramids of dreams decorate us
Dospíváme pár dní - kdo ví?
We mature a few days - who knows?
Jsme jako vdovy poslední den
We are like widows on the last day
Neupřímnost za upřímnost
Dishonesty for honesty
Neházíme své city pod most
We don't throw our feelings under the bridge
A cui bono je náš host
And cui bono is our guest
Ptám se kdo jsme a kam jdem
I ask you who we are and where are we going
Ptám se kdo jsme?
I ask you who we are?
Lásko
Darling
Lásko
Darling
Chtěl bych zas být
I would like to be again
Lásko
Darling
Lásko
Darling
Chtěl bych zas být
I would like to be again
V očích tvých se zastavit
To stop in your eyes
Vracíme zas tu chvíli chvil
We return that moment of moments
Před nimi je jen 600 mil
There are only 600 miles before them
Za námi ráj se opět skryl
Paradise is hidden from us again
Déšť kolem rozlil smutek náš
Rain has spread our sadness around
Hledáme zas tu cestu cest
We are looking for that path of paths again
Nad námi je jen 600 hvězd
There are only 600 stars above us
Pod námi špína bláto měst
The dirt and mud of the cities below us
A v nás je jen lest a Satanáš
And in us there is only cunning and Satan
A v nás je jen lest
And in us there is only deceit
Lásko...
Darling...
...v očích tvých teď chtěl bych být
...I wanted to be in your eyes now
Kupujeme cizí odpustky
We buy other people's indulgences
Prodáme je za svý lásky
We sell them for our love
Naše tváře jsou jen masky
Our faces are just masks
A na otázky nezbývá
And there are no questions left
Smějem se jenom sem a tam
We just laugh here and there
Krev teče jinde jiným z ran
Blood flows from other wounds elsewhere
Náš věk je opět nedopsán
Our age is once again not written down
Vše končí se tam u piva
Everything ends there over a beer
Vše končí se tam
Everything ends there
Lásko...
Darling...
...v očích tvých teď chtěl bych být
...I wanted to be in your eyes now
V očích tvých se zastavit
To stop in your eyes
V očích tvých se probouzet
To wake up in your eyes
A všechno od A do Z
And everything from A to Z
Co spadlo před zrcadlo...
Which fell before the mirror...
Zpátky naházet...
Throw it back...





Writer(s): Otakar Petrina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.