Václav Neckář feat. Helena Vondráčková - Stín Katedrál - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář feat. Helena Vondráčková - Stín Katedrál




Stín Katedrál
Тень Соборов
Stín katedrál
Тень соборов,
Půl nebe s bůh čím
Полнеба черт-те с чем.
Эх, эх.
Svůj ideál
Мой идеал,
Sen, co si dávám zdát
Сон, что я вижу по утрам.
Z úsměvů šál
Из улыбок шаль,
Dům nebo básní rým
Дом или рифма стиха.
Эх, эх, эх.
Co ti dál
Что тебе еще
Mám, řekni, dárkem dát
Мне подарить, скажи?
Přej si, co chceš
Пожелай, что хочешь:
Zlatý důl nebo věž
Золотой прииск или башню,
Sladkou sůl, smutný ráj, suchý déšť
Сладкую соль, грустный рай, сухой дождь.
Ber, tady máš
Бери, вот тебе:
Mořskou pláň nebo pláž
Морская гладь или пляж,
Hudbu sfér, jenom ber se mnou též
Музыка сфер, только будь со мной.
Эх, эх.
Můj ideál
Мой идеал,
Víš, to co mám rád
Знаешь, то, что я люблю.
Эх, эх.
Stín katedrál
Тень соборов,
Sen, co si k ránu dávám zdát
Сон, что я вижу по утрам.
Přej si, co chceš
Пожелай, что хочешь:
Zlatý důl nebo věž
Золотой прииск или башню,
Sladkou sůl, smutný ráj, suchý déšť
Сладкую соль, грустный рай, сухой дождь.
Ber, tady máš
Бери, вот тебе:
Mořskou pláň nebo pláž
Морская гладь или пляж,
Hudbu sfér, jenom ber se mnou též
Музыка сфер, только будь со мной.
Эх, эх.
Můj ideál
Мой идеал,
Víš, to co mám rád
Знаешь, то, что я люблю.
Эх, эх.
Stín katedrál
Тень соборов,
Sen, co si k ránu dávám zdát
Сон, что я вижу по утрам.
Ten, co se nám bude zdát
Тот, что нам будет сниться,
Ten, co se nám bude zdát
Тот, что нам будет сниться.





Writer(s): Karel Richard Svoboda, Ivo Fischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.