Paroles et traduction Václav Neckář - Andělé Strážní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andělé Strážní
Ангелы-хранители
Tam
nad
našima
hlavama
se
vznáší
Там,
над
нашими
головами,
парят
co
noční
můry
kolem
postele
křídly
plaší
Что
крыльями
разгоняют
ночные
кошмары
у
постели.
Zavřeš
oči,
Закроешь
глаза,
ztlumíš
dech,
затаишь
дыхание,
Uslyšíš,
jak
jim
na
křídlech
vítr
tančí
Услышишь,
как
ветер
танцует
на
их
крыльях,
Provoz
jako
Движение,
как
na
Runwayi
на
взлётной
полосе.
Pro
lásku
Boží,
pro
naději,
co
jim
síly
stačí...
Ради
любви
Бога,
ради
надежды,
изо
всех
сил...
To
když
se
s
náma
má
něco
stát
Когда
с
нами
вот-вот
что-то
случится,
o
štěstí
lásku
začnem
se
bát
Когда
мы
начинаем
бояться
за
счастье
любви,
tváře
zvážní
лица
становятся
серьезными.
Tak
všichni
věří,
že
nad
náma
jsou
Все
верят,
что
они
над
нами,
od
všeho
zlého
nás
ochraňujou
защищают
нас
от
всего
плохого,
andělé
strážní...
ангелы-хранители...
Každej
z
nás
У
каждого
из
нас
Máme
svýho
anděla,
co
se
dívá
Есть
свой
ангел,
который
наблюдает.
Když
jsem
ztrácel
Когда
я
терял
Zašeptal:
Pane,
nedopusť.
Он
шептал:
Господи,
не
допусти.
a
já
zpívám...
zase
zpívám...!
И
я
пою...
снова
пою...!
To
když
se
s
náma
má
něco
stát
Когда
с
нами
вот-вот
что-то
случится,
svět
se
nám
hroutí
jako
pískovej
hrad
Когда
наш
мир
рушится,
как
замок
из
песка,
tváře
zvážní...
лица
становятся
серьезными...
Tak
všichni
věří,
že
nad
náma
jsou
Все
верят,
что
они
над
нами,
od
všeho
zlého
nás
ochraňujou
защищают
нас
от
всего
плохого,
andělé
strážní...
ангелы-хранители...
Když
ty
spíš
Когда
ты
спишь,
Tak
Oni
bdí
Они
бодрствуют,
Překážky
z
cest
nám
odklidí
a
víru
vrátí
Убирают
препятствия
с
нашего
пути
и
возвращают
веру.
Ať
se
hnem
Куда
бы
мы
ни
шли,
kam
se
hnem
куда
бы
мы
ни
направлялись,
andělé
s
naším
osudem
jsou
spjatí...
ангелы
связаны
с
нашей
судьбой...
To
když
se
s
náma
má
něco
stát
Когда
с
нами
вот-вот
что-то
случится,
o
štěstí
lásku
začnem
se
bát
Когда
мы
начинаем
бояться
за
счастье
любви,
tváře
zvážní
лица
становятся
серьезными.
Tak
všichni
věří,
že
nad
náma
jsou
Все
верят,
что
они
над
нами,
od
všeho
zlého
nás
ochraňujou
защищают
нас
от
всего
плохого,
andělé
strážní...
ангелы-хранители...
To
když
se
s
náma
má
něco
stát
o
štěstí
lásku
začnem
se
bát
Когда
с
нами
вот-вот
что-то
случится,
когда
мы
начинаем
бояться
за
счастье
любви,
Tak
všichni
věří,
že
nad
náma
jsou
Все
верят,
что
они
над
нами,
od
všeho
zlého
nás
ochraňujou
защищают
нас
от
всего
плохого,
To
když
se
s
náma
má
něco
stát
o
štěstí
lásku
začnem
se
bát
Когда
с
нами
вот-вот
что-то
случится,
когда
мы
начинаем
бояться
за
счастье
любви,
Tak
všichni
věří,
že
nad
náma
jsou
Все
верят,
что
они
над
нами,
od
všeho
zlého
nás
ochraňujou
защищают
нас
от
всего
плохого,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Fischer, Ludek Spilauer, Jan Neckar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.