Paroles et traduction Václav Neckář - Apokalypsa Duše
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apokalypsa Duše
Apocalypse of the Soul
Své
tělo
znáš
You
know
your
body
Míň
jen
duši
But
less
your
soul
Je
možná
míň
Perhaps
it's
less
Než-li
vzduch
Than
the
air
Jí
spatřit
nám
It
doesn't
suit
us
Tvar
krychle
má
It
has
the
shape
of
a
cube
Ať
slyší
jen
tóny
sonát
Let
it
only
hear
the
tunes
of
a
sonata
Až
změníš
sám
sebe
v
prach
Until
you
turn
yourself
into
dust
Kéž
nemusí
nikdy
stonat
May
it
never
moan
Tak
trochu
mám
o
ni
strach
I'm
a
little
worried
about
it
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Čas
nevlastní
krví
píše
Time
writes
its
message
of
dawn
Své
poselství
úsvitu
With
the
blood
that
it
doesn't
possess
Si
v
zajetí
veleříše
You're
in
the
captivity
of
the
great
empire
Svých
mozkových
závitů
Of
your
brain's
convolutions
Jsi
vzdálenou
mlhovinou
You're
a
distant
nebula
Svých
zbytečných
vlastních
slov
Of
your
own
useless
words
Snad
najdeš
zázračný
kov
Perhaps
you'll
find
a
miraculous
metal
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Vím,
duše
není
odraz
I
know
that
the
soul
isn't
a
reflection
Dávných
božských
mýtů
Of
ancient
divine
myths
Tu
přece
z
vůle
k
žití
Through
the
will
to
live,
it's
created
Splodil
každý
sám
By
each
of
us,
ourselves
Co
hledáš
What
are
you
looking
for?
Jistě
jednou
najdeš
Surely
you'll
find
it
one
day
V
jejím
skrytu
In
its
depths
Však
bez
ní
jako
meteorit
But
without
it,
like
a
meteorite,
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Ne
asi
přímo
svou
vinou
Not
through
your
own
fault,
perhaps
Jsi
zahodil
svědomí
You've
cast
aside
your
conscience
Stal
jsi
se
svou
odmocninou
You've
become
your
own
square
root
Už
nejsi
tím
You're
no
longer
the
one
Jsme
pouhou
hrou
protikladů
We're
just
a
game
of
contrasts
Svět
neznámých
vnitřních
sil
A
world
of
unknown
inner
forces
Jsme
svědky
svých
We're
witnesses
Volných
pádů
To
our
own
free
falls
Ne
každý
z
nás
najde
cíl
Not
every
one
of
us
will
find
a
goal
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Apokalypsa
duše
The
apocalypse
of
the
soul
Zdá
se
příliš
blízká
Seems
too
close
Pod
tíhou
lhostejnosti
Under
the
weight
of
indifference
Sílou
křivých
slov
Through
the
power
of
crooked
words
Věčností
zdá
se
It
feels
like
an
eternity
Než-li
člověk
duši
získá
Before
a
man
acquires
a
soul
A
náhle
taje
jako
magma
And
suddenly
it
melts
like
magma
Žhavých
tmou
In
the
darkness
of
shadows
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
Chraň
duši
svou
Protect
your
soul
V
ní
dnes
dřímají
Today,
it
holds
within
Poselství
vesmírů
Messages
from
the
universes
Touhy
snů
Aspirations
of
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Neckar, Michael Prostejovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.