Václav Neckář - Já Ti Zabrnkám - traduction des paroles en allemand

Já Ti Zabrnkám - Václav Neckářtraduction en allemand




Já Ti Zabrnkám
Ich spiele dir was vor
Tak tobě kamaráde děvče dalo košem
Also, meine Freundin, hat dir der Kerl einen Korb gegeben
Radši's mi neměl tohle psaní číst
Besser hättest du mir diesen Brief nicht vorgelesen
Škoda že že nejsem listonošem
Schade, dass ich kein Postbote bin
Snad bych ti přines' veselejší list
Vielleicht hätte ich dir einen fröhlicheren Brief gebracht
Tady je kamaráde každá rada drahá
Hier ist, meine Freundin, jeder Rat teuer
Nkam pozvat nebo chceš být sám
Soll ich dich wohin einladen, oder willst du allein sein?
Mluvit jen tak to taky nepomáhá
Einfach nur reden hilft auch nicht
Co s tebou dělat - moment - to mám
Was soll ich mit dir machen? - Moment - ich hab's!
ti zabrnkám to možná vyléčí tvůj splín
Ich spiele dir was vor, das heilt vielleicht deinen Blues
ti zabrnkám o tom jak voní rmen a kmín
Ich spiele dir was vor, davon wie Kamille und Kümmel duften
O tichu v loukách o letu včel
Von der Stille auf den Wiesen, vom Flug der Bienen
O šedi dlouhých chodníků a nábřeží
Vom Grau der langen Gehsteige und Uferkais
I o všech dívkách které jsi chtěl
Auch von all den Jungs, die du wolltest
A na nichž teď čím dál míň ti záleží
Und an denen dir jetzt immer weniger liegt
Ale záleží
Aber es liegt dir was dran
ti zabrnkám i o těch zklamáních co znám
Ich spiele dir auch von den Enttäuschungen vor, die ich kenne
ti zabrnkám aby ses necítil tak sám
Ich spiele dir was vor, damit du dich nicht so allein fühlst
O tom co končí co bude dál
Davon, was endet, was als Nächstes kommt
O květu třešně který v plod se promění
Von der Kirschblüte, die sich in eine Frucht verwandelt
O malých holkách vždyť jsi je znal
Von den kleinen Jungs, du kanntest sie ja
Teď maj' jiné tváře jiná příjmení
Jetzt haben sie schon andere Gesichter, andere Nachnamen
Jiná příjmení
Andere Nachnamen
ti zabrnkám to možná vyléčí tvůj splín
Ich spiele dir was vor, das heilt vielleicht deinen Blues
ti zabrnkám o tom jak voní rmen a kmín.
Ich spiele dir was vor, davon wie Kamille und Kümmel duften.





Writer(s): Zdenek Borovec, Bohuslav Ondracek

Václav Neckář - Život - Zlatá kolekce
Album
Život - Zlatá kolekce
date de sortie
25-03-2011

1 Tu Kytaru Jsem Koupil Kvůli Tobě
2 Bim bam (Let The Bells Keep Ringing)
3 Lékořice
4 Stín Katedrál
5 Až Louky Rozkvetou
6 Když Vítr Zafouká
7 Massachusetts
8 Spěchám (Neutral A.K.A. No Time)
9 DR. Dam Di Dam
10 Já Ti Zabrnkám
11 To Se Stává
12 Co Je To Svět
13 Denně Přesně v 7.40
14 My To Spolu Táhnem Dál
15 Je Ráno, Anno
16 Seno A Stáj
17 Modrá Z Džín
18 Náruč Krás
19 Křižovatky
20 Cesta Za Snem
21 Rok Rok Střídá
22 Potulný Hráč
23 Meteor
24 Hvězdné nebe nad Atlantidou
25 Mademoiselle Giselle
26 Apokalypsa Duše
27 Až Budu Někdo
28 Věčný Náhradník
29 Bludný Kruh
30 Nádhernej den (A Rockin' Good Way)
31 Zeď (Another Brick In The Wall Part II)
32 Lady Jane
33 Cena Za Místo Mezi lidmi
34 Podivný Příběh
35 Kdo vchází do tvých snů /má lásko/ (Where Do You Go To /My Lovely/)
36 Život
37 Tomu, Kdo Nás Má Rád
38 Jako Kouzlem
39 Všechno Je Jenom Jednou
40 Balada Ze Suterénu
41 Balada Z Parku
42 Jsem
43 Můj Taxis
44 Píseň Pro Jockeye
45 Stín Katedrál
46 Massachusetts
47 Spěchám
48 Já Ti Zabrnkám
49 Chci Tě Líbat
50 Seno A Stáj
51 Modrá Z Džín
52 Náruč Krás
53 Rok Rok Střídá
54 Hvězdné Nebe Nad Atlantidou
55 Zeď
56 Cena Za Místo Mezi Lidmi
57 Kdo Vchází Do Tvých Snů - Má Lásko
58 Všechno Je Jenom Jednou
59 Balada Ze Suterénu
60 Píseň Pro Jockeye
61 Bim Bam
62 Lékořice
63 Když Vítr Zafouká
64 Denně Přesně V 7.40
65 Ša-La-La-La-Li
66 Apokalypsa Duše
67 Bludný Kruh
68 Nádhernej Den
69 Podivný Příběh
70 Tomu, Kdo Nás Má Rád
71 Balada Z Parku

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.