Paroles et traduction Václav Neckář - Já Ti Zabrnkám
Tak
tobě
kamaráde
děvče
dalo
košem
Итак,
мой
друг,
девушка
дала
тебе
корзину
Radši's
mi
neměl
tohle
psaní
číst
Лучше
бы
тебе
не
читать
мне
это
письмо
Škoda
že
já
že
nejsem
listonošem
Хотел
бы
я
быть
почтальоном.
Snad
bych
ti
přines'
veselejší
list
Возможно,
я
мог
бы
принести
вам
более
радостное
письмо
Tady
je
kamaráde
každá
rada
drahá
Здесь,
мой
друг,
дорог
каждый
совет
Nkam
tě
pozvat
nebo
chceš
být
sám
Мне
пригласить
тебя
или
ты
хочешь
побыть
одна
Mluvit
jen
tak
to
taky
nepomáhá
Подобные
разговоры
тоже
не
помогают.
Co
s
tebou
dělat
- moment
- už
to
mám
Что
с
тобой
делать
- подожди
- я
понял
Já
ti
zabrnkám
to
možná
vyléčí
tvůj
splín
Вот
что
я
тебе
скажу,
может
быть,
это
вылечит
твой
сплин.
Já
ti
zabrnkám
o
tom
jak
voní
rmen
a
kmín
Я
расскажу
вам
о
запахе
рома
и
тмина.
O
tichu
v
loukách
o
letu
včel
О
тишине
на
лугах,
о
полете
пчел
O
šedi
dlouhých
chodníků
a
nábřeží
О
сером
цвете
длинных
тротуаров
и
набережных
I
o
všech
dívkách
které
jsi
chtěl
И
все
девушки,
которых
ты
хотел
A
na
nichž
teď
už
čím
dál
míň
ti
záleží
О
котором
ты
заботишься
все
меньше
и
меньше
Já
ti
zabrnkám
i
o
těch
zklamáních
co
znám
Я
расскажу
вам
о
разочарованиях,
которые
я
знаю.
Já
ti
zabrnkám
aby
ses
necítil
tak
sám
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
менее
одинокой.
O
tom
co
končí
co
bude
dál
О
том,
что
заканчивается,
что
будет
дальше
O
květu
třešně
který
v
plod
se
promění
Вишневый
цвет,
который
превращается
в
плод
O
malých
holkách
vždyť
jsi
je
znal
Маленькие
девочки,
которых
ты
знал.
Teď
maj'
už
jiné
tváře
jiná
příjmení
Теперь
у
них
другие
лица,
другие
имена
Jiná
příjmení
Другие
фамилии
Já
ti
zabrnkám
to
možná
vyléčí
tvůj
splín
Вот
что
я
тебе
скажу,
может
быть,
это
вылечит
твою
хандру.
Já
ti
zabrnkám
o
tom
jak
voní
rmen
a
kmín.
Я
расскажу
вам
о
запахе
ржаного
хлеба
и
тмина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Borovec, Bohuslav Ondracek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.