Václav Neckář - Malá Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Malá Lady




Malá Lady
Маленькая леди
Ty jseš jak malý baby
Ты как маленькая девочка,
A kdybych trochu zlej byl
И если бы я был чуточку злее,
Tak řek bych vážně
То сказал бы серьёзно:
bys měla spát
"Тебе уже пора спать".
Že dneska bylo príma
Ведь день был таким прекрасным,
A sluníčko dřímá
И солнышко уже дремлет,
Tak měla bys jít spát
Так что тебе пора спать,
Na každej pád
В любом случае.
Ó ó ó kdybych zlej byl
О-о-о, если бы я был злее...
Malá lady neplakej
Маленькая леди, не плачь,
A měj se fajn
И не унывай.
Poslední mi pusu dej
Поцелуй меня на прощание
Utíkej na tramvaj
И беги на трамвай.
Hezký sny se ti zdaj
Пусть тебе приснятся сладкие сны,
jsem v nich
Чтобы я был в них,
ráno probudí
Чтобы утром тебя разбудили
Moje písně a smích
Мои песни и смех.
Tak zavři svoje víčka
Так закрой свои глазки,
pohádka hýčká
Пусть сказка тебя баюкает,
A napočítej ovcí padesát
И сосчитай до пятидесяти овечек.
Tvář uražené lady
Лицо обиженной леди,
A zatím jsi jen baby
А пока ты всего лишь малышка,
Co neposlouchá
Которая не слушается
Zlobí když spát
И злится, когда пора спать.
Ó ó ó kdybych zlej byl
О-о-о, если бы я был злее...
Malá lady neplakej
Маленькая леди, не плачь,
A měj se fajn
И не унывай.
Poslední mi pusu dej
Поцелуй меня на прощание
Utíkej na tramvaj
И беги на трамвай.
Hezký sny se ti zdaj
Пусть тебе приснятся сладкие сны,
jsem v nich
Чтобы я был в них,
ráno probudí
Чтобы утром тебя разбудили
Moje písně a smích
Мои песни и смех.
Malá lady neplakej
Маленькая леди, не плачь,
A měj se fajn
И не унывай.
Poslední mi pusu dej
Поцелуй меня на прощание
Utíkej na tramvaj
И беги на трамвай.
Hezký sny se ti zdaj
Пусть тебе приснятся сладкие сны,
jsem v nich
Чтобы я был в них,
ráno probudí
Чтобы утром тебя разбудили
Moje písně a smích
Мои песни и смех.
Lala lala lala laa la laa la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ла-ла-ла-ла
Lala lala lala laa lala laa lala la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ла-ла-ла
Lala lala lala laa la laa la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ла-ла-ла-ла
Lala lala lala laa lala laa lala la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ла-ла-ла





Writer(s): Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Mario Panzeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.