Václav Neckář - Pokus O Autoportrét - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Václav Neckář - Pokus O Autoportrét




Pokus O Autoportrét
Попытка автопортрета
Doufám, dýchám, směji se a kýchám
Надеюсь, дышу, смеюсь и чихаю,
Slýchám a povídám
Слышу и болтаю,
Trápím se a vzdychám
Мучаюсь и вздыхаю,
Sedim,ležim
Сижу, лежу,
Běžim a marodim
Бегаю и слоняюсь без дела,
Nikomu nevěřim!
Никому не верю!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
Zpívám jívám
Пою, живу,
Dívek se dotýkám, svlékám a vyslýchám
Девушек трогаю, раздеваю и расспрашиваю,
Hloupej kdo nebere
Глупец тот, кто не берёт,
Hloupější kdo dává
Глупее тот, кто даёт,
Někdo mi nadává
Кто-то меня ругает,
Někdo mi mává
Кто-то мне машет,
Vlásky, lásky, obočí a vrásky
Волосы, любовь, брови и морщины,
Ručky a nožičky
Ручки и ножки,
Ponožky a botičky
Носочки и ботинки,
Žlázky, lásky
Железы, любовь,
Chloupky krásky
Волоски моей красоты,
Hlásky a souhlásky
Гласные и согласные,
Otázky! Otázky!
Вопросы! Вопросы!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
Vousky, mozky
Усы, мозги,
Plíce jsou na kousky
Лёгкие на кусочки,
Trosky a ubrousky
Обломки и салфетки,
Kdo prášky nebere
Кто порошки не принимает,
Tak aspoň hodně chlastá
Тот, по крайней мере, много пьёт,
Akutní pitomost,to je nemoc častá
Острая глупость частая болезнь,
Superman a blázen
Супермен и дурак
Sejdou se a mlčí
Встречаются и молчат,
Rameny krčí
Плечами пожимают,
Svět je placatej,já jsem vlasatej
Мир плоский, я волосатый,
Strom je podťatej
Дерево срублено,
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
Einstein je kámoš, doma velrybu
Эйнштейн мой друг, у него дома кит,
É rovná se em krát na druhou
Е равно эм умножить на цэ в квадрате,
Chodím po čtyřech,víc jich nemám
Хожу на четвереньках, больше у меня нет,
Dejte mužům zbraně
Дайте мужчинам оружие,
Dejte tanky ženám
Дайте женщинам танки,
Slunce zapadá, básníky napadá
Солнце садится, поэтов посещает вдохновение,
Umění upadá, voda opadá
Искусство приходит в упадок, вода убывает,
Květina uvadá,to to dopadá
Цветок увядает, вот так всё и происходит,
Vlezte mi na záda!
Залезай ко мне на спину!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
To jsem já,to jsem já,to jsem
Это я, это я, это я,
Život je bezvadnej
Жизнь это круто!
Kdo prášky nebere
Кто таблетки не принимает,
Tak si zdraví ničí
Тот своё здоровье губит,
Akutní pitomost, ta nemoc ho zničí
Острая глупость эта болезнь его и сгубит.





Writer(s): Zdenek Rytir, Jan Neckar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.