Paroles et traduction Václav Neckář - Spěchám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozdě
v
noci
chodíš
spát
a
ráno
je
zlý
Поздно
ночью
ложишься
спать,
а
утром
ты
злая,
Ospalý
a
nevlídný
a
slunce
mdlý
Сонная,
неприветливая,
и
солнце
мутное.
A
spousta
lidí
v
ulicích
a
připadáš
si
sám
И
множество
людей
на
улицах,
и
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
Nekonečné
proudy
aut,
čas
vládne
nám
Бесконечные
потоки
машин
— время
правит
нами.
Spěchám,
spěchám
a
kam,
to
Pán
Bůh
ví
Спешу,
спешу,
а
куда
— одному
Богу
известно.
A
není
čas
jít
prostě
jen
tak
na
vzduch
И
нет
времени
просто
так
выйти
на
воздух.
Tak
stále
žijem
na
dluh
Так
мы
всё
время
живем
в
долг.
Spěchám,
spěchám
a
kam,
to
Pán
Bůh
ví
Спешу,
спешу,
а
куда
— одному
Богу
известно.
Proč
vteřinový
strach
tě
souží
Почему
секундный
страх
тебя
гложет,
Když
máš
život
svůj
žít
Ведь
тебе
нужно
жить
своей
жизнью?
Tenhle
závod
jistě
prohrajem,
zvítězí
čas
Эту
гонку
мы
точно
проиграем,
время
победит.
Každýmu
svou
moc
ukáže
a
zláme
vaz
Каждому
покажет
свою
власть
и
сломает
хребет.
A
za
prachy
se
nekoupí,
sláva
ho
neláká
И
за
деньги
его
не
купишь,
слава
его
не
прельщает.
Tak
zastav
se
aspoň
na
chvíli,
čas
nečeká
Так
остановись
хотя
бы
на
мгновение
— время
не
ждёт.
Spěchám,
spěchám
a
kam,
to
Pán
Bůh
ví
Спешу,
спешу,
а
куда
— одному
Богу
известно.
A
není
čas
jít
prostě
jen
tak
na
vzduch
И
нет
времени
просто
так
выйти
на
воздух.
Tak
stále
žijem
na
dluh
Так
мы
всё
время
живем
в
долг.
Spěchám,
spěchám
a
kam,
to
Pán
Bůh
ví
Спешу,
спешу,
а
куда
— одному
Богу
известно.
Proč
vteřinový
strach
tě
souží
Почему
секундный
страх
тебя
гложет,
Když
máš
život
svůj
žít
Ведь
тебе
нужно
жить
своей
жизнью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.