Nick Cave & The Bad Seeds - O Children - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - O Children




O Children
Pass me that lovely little gun
Передай мне этот прекрасный маленький пистолет
My dear, my darling one
Мой дорогой, мой милый
The cleaners are coming, one by one
Уборщики приходят один за другим
You don't even wanna let them start
Ты даже не хочешь, чтобы они начали
They're knocking now upon your door
Они стучат в твою дверь
They measure the room, they know the score
Они измеряют комнату, они знают счет
They're mopping up the butcher's floor
Они моют пол мясника
Of your broken little hearts
Из ваших разбитых маленьких сердец
Ooh-ooh-ooh
о-о-о-о
Ooh, children
Ох, дети
Forgive us now for what we've done
Прости нас сейчас за то, что мы сделали
It started out as a bit of fun
Это началось как немного веселья
Here, take these before we run away
Вот, возьми это, пока мы не убежали
The keys to the gulag
Ключи от ГУЛАГа
Oh, children
О, дети
Lift up your voice, lift up your voice
Поднимите свой голос, поднимите свой голос
Children
Дети
Rejoice, rejoice
Радуйся, радуйся
Come on, come on
Давай давай
Come on, come on
Давай давай
Here comes Frank and poor old Jim
А вот Фрэнк и бедный старый Джим
They're gathering 'round with all my friends
Они собираются со всеми моими друзьями
We're older now and the light is dim
Мы стали старше, и свет тусклый
And you are only just beginning
И вы только начинаете
Ooh-ooh-ooh
о-о-о-о
Ooh, children
Ох, дети
We have the answer to all your fears
У нас есть ответ на все ваши страхи
It's short, it's simple, it's crystal clear
Это коротко, это просто, это кристально ясно
It's round about and it's somewhere here
Это вокруг, и это где-то здесь
Lost amongst our winnings
Проиграл среди наших выигрышей
Oh, children
О, дети
Lift up your voice, lift up your voice
Поднимите свой голос, поднимите свой голос
Children
Дети
Rejoice, rejoice
Радуйся, радуйся
The cleaners have done their job on you
Уборщики сделали свою работу на вас
They're hip to it, man, they're in the groove
Они в курсе, чувак, они в пазу
They've hosed you down, you're good as new
Они облили тебя, ты как новенький
And they're lining up to inspect you
И они выстраиваются в очередь, чтобы осмотреть вас
Ooh-ooh-ooh
о-о-о-о
Ooh, children
Ох, дети
Poor old Jim's white as a ghost
Бедный старый Джим белый, как призрак
He's found the answer that we lost
Он нашел ответ, который мы потеряли
We're all weeping now, weeping because
Мы все сейчас плачем, плачем, потому что
There ain't nothing we can do to protect you
Мы ничего не можем сделать, чтобы защитить вас
Oh, children
О, дети
Lift up your voice, lift up your voice
Поднимите свой голос, поднимите свой голос
Children
Дети
Rejoice, rejoice
Радуйся, радуйся
Hey little train, we're jumping on
Эй, маленький поезд, мы прыгаем
The train that goes to the Kingdom
Поезд, который идет в Королевство
We're happy, Ma, we're having fun
Мы счастливы, Ма, нам весело
The train ain't even left the station
Поезд даже не покинул станцию
Hey little train, wait for me
Эй, поезд, подожди меня
I once was blind but now I see
Когда-то я был слеп, но теперь я вижу
Have you left a seat for me?
Вы оставили мне место?
Is that such a stretch of the imagination?
Это такой размах воображения?
Hey little train, wait for me
Эй, поезд, подожди меня
Was held in chains but now I'm free
Меня держали в цепях, но теперь я свободен
I'm hanging in there, don't you see
Я вишу там, разве ты не видишь
In this process of elimination (children)
В этом процессе исключения (дети)
Hey little train, we're jumping on
Эй, маленький поезд, мы прыгаем
The train that goes to the Kingdom
Поезд, который идет в Королевство
We are happy, Ma, we are having fun (ooh, children)
Мы счастливы, мама, нам весело (о, дети)
Beyond my wildest expectation (ooh, children)
За пределами моих самых смелых ожиданий (о, дети)
Hey little train, we're jumping on
Эй, маленький поезд, мы прыгаем
The train that goes to the Kingdom
Поезд, который идет в Королевство
We're happy, Ma, we're having fun (ooh, children)
Мы счастливы, мама, нам весело (о, дети)
The train ain't even left the station (ooh, children)
Поезд еще даже не ушел со станции (о, дети)
Hey little train, wait for me
Эй, поезд, подожди меня
I once was blind but now I see, ooh-ooh-ooh
Когда-то я был слеп, но теперь я вижу, о-о-о-о





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.