Paroles et traduction Arnaldo Antunes feat. Luedji Luna - Sentado à Beira do Caminho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado à Beira do Caminho
Sitting by the Roadside
Eu
não
posso
mais
ficar
aqui
I
can't
stay
here
anymore
Que
um
dia
de
repente
That
one
day
suddenly
Você
volte
para
mim
You'll
come
back
to
me
Vejo
caminhões
e
carros
apressados
I
see
trucks
and
hurried
cars
A
passar
por
mim
Passing
by
me
Estou
sentado
à
beira
de
um
caminho
I'm
sitting
by
the
roadside
Que
não
tem
mais
fim
That
has
no
end
Meu
olhar
se
perde
na
poeira
My
gaze
is
lost
in
the
dust
Dessa
estrada
triste
Of
this
sad
road
Onde
a
tristeza
e
a
saudade
de
você
Where
sadness
and
longing
for
you
Esse
sol
que
queima
no
meu
rosto
This
sun
that
burns
on
my
face
Um
resto
de
esperança
A
remnant
of
hope
De
ao
menos
ver
de
perto
o
seu
olhar
Of
at
least
seeing
your
gaze
up
close
Que
eu
trago
na
lembrança
Which
I
carry
in
my
memory
Preciso
acabar
logo
com
isto
I
need
to
end
this
soon
Preciso
lembrar
I
need
to
remember
Que
eu
existo,
eu
existo
That
I
exist,
I
exist
Vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
The
rain
comes,
it
wets
my
face
E
então
eu
choro
tanto
And
then
I
cry
so
much
Minhas
lágrimas
e
os
pingos
dessa
chuva
My
tears
and
the
drops
of
this
rain
Se
confundem
com
o
meu
pranto
Are
confused
with
my
weeping
Olho
pra
mim
mesmo,
me
procuro
I
look
at
myself,
I
search
for
myself
E
não
encontro
nada
And
I
find
nothing
Só
um
pobre
resto
de
esperança
Just
a
poor
remnant
of
hope
À
beira
de
uma
estrada
By
the
side
of
a
road
Preciso
acabar
logo
com
isto
I
need
to
end
this
soon
Preciso
lembrar
I
need
to
remember
Que
eu
existo,
eu
existo
That
I
exist,
I
exist
Carros,
caminhões,
poeira,
estrada
Cars,
trucks,
dust,
road
Tudo,
tudo
se
confunde
em
minha
mente
Everything,
everything
is
confused
in
my
mind
Minha
sombra
me
acompanha
e
vê
que
eu
My
shadow
accompanies
me
and
sees
that
I
Estou
morrendo
lentamente
Am
slowly
dying
Só
você
não
vê
que
eu
não
posso
mais
Only
you
don't
see
that
I
can't
Ficar
aqui
sozinho
Stay
here
alone
Esperando
a
vida
inteira
por
você
Waiting
my
whole
life
for
you
Sentado
à
beira
do
caminho
Sitting
by
the
roadside
Preciso
acabar
logo
com
isto
I
need
to
end
this
soon
Preciso
lembrar
I
need
to
remember
Que
eu
existo
(existo)
That
I
exist
(I
exist)
Eu
existo
(eu
existo),
eu
existo
I
exist
(I
exist),
I
exist
(Eu
existo)
eu
existo
(I
exist)
I
exist
(Eu
existo)
eu
existo,
(eu
existo)
(I
exist)
I
exist,
(I
exist)
(Existo)
eu
existo,
(eu
existo)
(I
exist)
I
exist,
(I
exist)
(Eu
existo)
eu
existo,
(eu
existo)
(I
exist)
I
exist,
(I
exist)
Eu
existo,
eu
(eu
existo),
eu
existo
I
exist,
I
(I
exist),
I
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.