Paroles et traduction Flávio José - Tareco & Mariola - Live
Tareco & Mariola - Live
Tareco & Mariola - Концерт
Eita
que
vai
a
nossa
homenagem
à
Caruaru
Эй,
это
наше
посвящение
Каруару
E
em
especial,
ao
bairro
do
Vassoural
И
в
особенности
району
Вассурал
Eu
não
preciso
de
você
Ты
мне
не
нужна
O
mundo
é
grande
e
o
destino
me
espera
Мир
огромен,
и
судьба
меня
ждет
Não
é
você
que
vai
me
dar
na
primavera
Не
ты
подаришь
мне
весной
As
flores
lindas
que
eu
sonhei
no
meu
verão
Прекрасные
цветы,
о
которых
я
мечтал
летом
Eu
não
preciso
de
você
Ты
мне
не
нужна
Já
fiz
de
tudo
pra
mudar
meu
endereço
Я
сделал
все,
чтобы
сменить
адрес
Já
revirei
a
minha
vida
pelo
avesso
Я
вывернул
свою
жизнь
наизнанку
Juro
por
Deus,
não
encontrei
você
mais,
não
Клянусь
Богом,
я
тебя
больше
не
нашел
Cartas
na
mesa
Карты
на
стол
O
jogador
conhece
o
jogo
pela
regra
Игрок
знает
правила
игры
Não
sabes
tu
que
eu
já
tirei
leite
de
pedra?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
добывал
молоко
из
камня?
Só
pra
te
ver
sorrir,
pra
mim
não
chorar
Только
чтобы
видеть
твою
улыбку,
чтобы
самому
не
плакать
Você
foi
longe
Ты
зашла
слишком
далеко
Me
machucando,
provocou
a
minha
ira
Раня
меня,
ты
вызвала
мой
гнев
Só
que
eu
nasci
entre
o
velame
e
a
macambira
Но
я
родился
среди
веламе
и
макамбиры
Quem
é
você
pra
derramar
meu
mungunzá?
Кто
ты
такая,
чтобы
проливать
мой
мунгуза?
Ouvindo
o
toque
do
martelo
na
poeira
Слушая
стук
молотка
в
пыли
Ninguém
melhor
que
mestre
Osvaldo,
na
madeira
Нет
никого
лучше
мастера
Освальдо
по
дереву
Com
sua
arte,
criou
muito
mais
de
dez
Своим
искусством
он
создал
гораздо
больше
десяти
Matando
a
fome
com
tareco
e
mariola
Утоляя
голод
тареко
и
мариолой
Fazendo
versos
dedilhados
na
viola
Слагая
стихи,
перебирая
струны
виолы
Por
entre
os
becos
do
meu
velho
Vassoural
Среди
переулков
моего
старого
Вассурала
E
aí,
vamos
cantar
todo
mundo?
Ну
что,
споем
все
вместе?
Todo
mundo
cantando
pra
mim,
eu
quero
ouvir
Хочу
слышать,
как
все
поют
для
меня
Eu
não
preciso
de
você
Ты
мне
не
нужна
O
mundo
é
grande
e
o
destino
me
espera
Мир
огромен,
и
судьба
меня
ждет
Não
é
você
que
vai
me
dar
na
primavera
Не
ты
подаришь
мне
весной
As
flores
lindas
que
eu
sonhei
no
meu
verão
Прекрасные
цветы,
о
которых
я
мечтал
летом
Tá
ficando
bonito,
outra
vez
Становится
красиво,
еще
раз
Eu
não
preciso
de
você
Ты
мне
не
нужна
Já
fiz
de
tudo
pra
mudar
meu
endereço
Я
сделал
все,
чтобы
сменить
адрес
Já
revirei
a
minha
vida
pelo
avesso
Я
вывернул
свою
жизнь
наизнанку
Juro
por
Deus,
não
encontrei
você
mais,
não
Клянусь
Богом,
я
тебя
больше
не
нашел
Eu
canto,
vocês
responde,
vamo
lá!
Я
пою,
вы
отвечаете,
поехали!
Cartas
na
mesa
Карты
на
стол
O
jogador
conhece
o
jogo
pela
regra
Игрок
знает
правила
игры
Não
sabes
tu
que
eu
já
tirei
leite
de
pedra?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
добывал
молоко
из
камня?
Só
pra
te
ver
sorrir,
pra
mim
não
chorar
Только
чтобы
видеть
твою
улыбку,
чтобы
самому
не
плакать
Você
foi
longe
Ты
зашла
слишком
далеко
Me
machucando,
provocou
a
minha
ira
Раня
меня,
ты
вызвала
мой
гнев
Só
que
eu
nasci
entre
o
velame
e
a
macambira
Но
я
родился
среди
веламе
и
макамбиры
Quem
é
você
pra
derramar
meu
mungunzá?
Кто
ты
такая,
чтобы
проливать
мой
мунгуза?
Continue
vocês,
quero
ouvir,
vamo
cantar!
Продолжайте,
я
хочу
слышать,
давайте
петь!
Ouvindo
o
toque
do
martelo
na
poeira
Слушая
стук
молотка
в
пыли
Ninguém
melhor
que
mestre
Osvaldo,
na
madeira
Нет
никого
лучше
мастера
Освальдо
по
дереву
Com
sua
arte,
criou
muito
mais
de
dez
Своим
искусством
он
создал
гораздо
больше
десяти
Quero
ouvir!
Хочу
услышать!
Matando
a
fome
com
tareco
e
mariola
Утоляя
голод
тареко
и
мариолой
Fazendo
versos
dedilhados
na
viola
Слагая
стихи,
перебирая
струны
виолы
Por
entre
os
becos
do
meu
velho
Vassoural
Среди
переулков
моего
старого
Вассурала
Valeu,
galera!
Спасибо,
ребята!
Muito
obrigado
por
essa
energia
de
vocês
Большое
спасибо
за
вашу
энергию
Bom,
agora
a
gente
vai
cantar
Итак,
сейчас
мы
споем
Um
bloco
de
músicas
bem
dançantes
Блок
танцевальных
песен
Que
inclusive,
tem
canções
de
Luiz
Gonzaga
В
который
входят
песни
Луиса
Гонзаги
E
eu
quero
ver
todo
mundo
cantando
comigo
И
я
хочу,
чтобы
все
пели
вместе
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petrucio Antonio De Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.