Paroles et traduction Vários feat. Guilherme Rondon, Rafael Alterio, Bosco Fonseca & Adriana Sanchez - Descendo a Estrada
Descendo a Estrada
Going Down the Road
Prepara
a
casa,
flor
na
mão,
abre
a
janela
Prepare
the
house,
flower
in
hand,
open
the
window
Pra
ensinar
seu
coraçao
a
respirar
To
teach
your
heart
to
breathe
O
ar
e
a
cor
dessa
paixao
cravo
e
canela
The
air
and
color
of
this
passion,
clove
and
cinnamon
Que
teu
desejo
gosta
tanto
de
lembrar
That
your
desire
likes
to
remember
so
much
Prepara
os
olhos
pra
me
ver,
eu
to
voltando
Prepare
your
eyes
to
see
me,
I'm
coming
back
E
não
é
hora
de
saber
se
é
pra
ficar
And
it's
not
time
to
know
if
it's
to
stay
Só
sei
dizer,
foi
com
você
que
andei
sonhando
I
can
only
say,
it
was
with
you
that
I
was
dreaming
Prepara
o
beijo
mais
molhado
pra
me
dar
Prepare
the
wettest
kiss
to
give
me
De
onde
eu
vim,
andei
demais
I've
come
a
long
way
from
where
I
came
Um
dia
aqui,
o
outro
lá
na
corredeira
One
day
here,
the
other
there
in
the
rapids
E
mesmo
assim
dormi
em
paz
And
yet
I
slept
in
peace
Porque
lembrava
de
você
a
noite
inteira
Because
I
remembered
you
all
night
long
Olha
pra
mim,
me
dê
a
mão
Look
at
me,
give
me
your
hand
E
deixe
o
corpo
derreter
nessa
fogueira
And
let
your
body
melt
in
this
fire
Que
não
tem
fim,
abre
o
portão
That
has
no
end,
open
the
gate
E
se
prepara
que
eu
não
tô
de
brincadeira
And
prepare
yourself
that
I'm
not
joking
Fazia
tempo
eu
já
devia
ter
voltado
I
should
have
come
back
a
long
time
ago
Não
foi
falta
de
saudade
e
nem
de
dor
It
wasn't
for
lack
of
longing
or
pain
Mas
é
que
as
vezes
eu
estava
tão
cansado
But
sometimes
I
was
so
tired
Que
me
bastava
recorder
o
teu
amor
That
it
was
enough
to
remember
your
love
Mas
pode
olhar
eu
já
estou
descendo
a
Estrada
But
you
can
see
I'm
already
going
down
the
road
Prepara
a
voz
pra
me
dizer
que
eu
demorei
Prepare
your
voice
to
tell
me
I'm
late
Prepara
o
dia
pra
esperar
a
madrugada
Prepare
the
day
to
wait
for
the
dawn
E
se
prepara
pro
amor
que
eu
preparei
And
prepare
yourself
for
the
love
I've
prepared
De
onde
eu
vim,
andei
demais
I've
come
a
long
way
from
where
I
came
Um
dia
aqui,
o
outro
lá
na
corredeira
One
day
here,
the
other
there
in
the
rapids
E
mesmo
assim
dormi
em
paz
And
yet
I
slept
in
peace
Porque
lembrava
de
você
a
noite
inteira
Because
I
remembered
you
all
night
long
Olha
pra
mim,
me
dê
a
mão
Look
at
me,
give
me
your
hand
E
deixe
o
corpo
derreter
nessa
fogueira
And
let
your
body
melt
in
this
fire
Que
não
tem
fim,
abre
o
portão
That
has
no
end,
open
the
gate
E
se
prepara
que
eu
não
tô
de
brincadeira
And
prepare
yourself
that
I'm
not
joking
Improviso
vocal
Vocal
improvisation
Olha
pra
mim,
me
dê
a
mão
Look
at
me,
give
me
your
hand
E
deixe
o
corpo
derreter
nessa
fogueira
And
let
your
body
melt
in
this
fire
Que
não
tem
fim,
abre
o
portão
That
has
no
end,
open
the
gate
E
se
prepara
que
eu
não
tô
de
brincadeira
And
prepare
yourself
that
I'm
not
joking
Olha
pra
mim,
me
dê
a
mão
Look
at
me,
give
me
your
hand
E
deixe
o
corpo
derreter
nessa
fogueira
And
let
your
body
melt
in
this
fire
Que
não
tem
fim,
abre
o
portão
That
has
no
end,
open
the
gate
E
se
prepara
que
eu
não
tô
de
brincadeira
And
prepare
yourself
that
I'm
not
joking
Olha
pra
mim,
me
dê
a
mão
Look
at
me,
give
me
your
hand
E
deixe
o
corpo
derreter
nessa
fogueira
And
let
your
body
melt
in
this
fire
Que
não
tem
fim,
abre
o
portão
That
has
no
end,
open
the
gate
E
se
prepara
que
eu
não
tô
de
brincadeira
And
prepare
yourself
that
I'm
not
joking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.