Vários feat. Guilherme Rondon, Rafael Alterio, Bosco Fonseca & Adriana Sanchez - Descendo a Estrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vários feat. Guilherme Rondon, Rafael Alterio, Bosco Fonseca & Adriana Sanchez - Descendo a Estrada




Descendo a Estrada
Going Down the Road
Prepara a casa, flor na mão, abre a janela
Prepare the house, flower in hand, open the window
Pra ensinar seu coraçao a respirar
To teach your heart to breathe
O ar e a cor dessa paixao cravo e canela
The air and color of this passion, clove and cinnamon
Que teu desejo gosta tanto de lembrar
That your desire likes to remember so much
Prepara os olhos pra me ver, eu to voltando
Prepare your eyes to see me, I'm coming back
E não é hora de saber se é pra ficar
And it's not time to know if it's to stay
sei dizer, foi com você que andei sonhando
I can only say, it was with you that I was dreaming
Prepara o beijo mais molhado pra me dar
Prepare the wettest kiss to give me
De onde eu vim, andei demais
I've come a long way from where I came
Um dia aqui, o outro na corredeira
One day here, the other there in the rapids
E mesmo assim dormi em paz
And yet I slept in peace
Porque lembrava de você a noite inteira
Because I remembered you all night long
Olha pra mim, me a mão
Look at me, give me your hand
E deixe o corpo derreter nessa fogueira
And let your body melt in this fire
Que não tem fim, abre o portão
That has no end, open the gate
E se prepara que eu não de brincadeira
And prepare yourself that I'm not joking
Fazia tempo eu devia ter voltado
I should have come back a long time ago
Não foi falta de saudade e nem de dor
It wasn't for lack of longing or pain
Mas é que as vezes eu estava tão cansado
But sometimes I was so tired
Que me bastava recorder o teu amor
That it was enough to remember your love
Mas pode olhar eu estou descendo a Estrada
But you can see I'm already going down the road
Prepara a voz pra me dizer que eu demorei
Prepare your voice to tell me I'm late
Prepara o dia pra esperar a madrugada
Prepare the day to wait for the dawn
E se prepara pro amor que eu preparei
And prepare yourself for the love I've prepared
De onde eu vim, andei demais
I've come a long way from where I came
Um dia aqui, o outro na corredeira
One day here, the other there in the rapids
E mesmo assim dormi em paz
And yet I slept in peace
Porque lembrava de você a noite inteira
Because I remembered you all night long
Olha pra mim, me a mão
Look at me, give me your hand
E deixe o corpo derreter nessa fogueira
And let your body melt in this fire
Que não tem fim, abre o portão
That has no end, open the gate
E se prepara que eu não de brincadeira
And prepare yourself that I'm not joking
Improviso vocal
Vocal improvisation
Olha pra mim, me a mão
Look at me, give me your hand
E deixe o corpo derreter nessa fogueira
And let your body melt in this fire
Que não tem fim, abre o portão
That has no end, open the gate
E se prepara que eu não de brincadeira
And prepare yourself that I'm not joking
Olha pra mim, me a mão
Look at me, give me your hand
E deixe o corpo derreter nessa fogueira
And let your body melt in this fire
Que não tem fim, abre o portão
That has no end, open the gate
E se prepara que eu não de brincadeira
And prepare yourself that I'm not joking
Olha pra mim, me a mão
Look at me, give me your hand
E deixe o corpo derreter nessa fogueira
And let your body melt in this fire
Que não tem fim, abre o portão
That has no end, open the gate
E se prepara que eu não de brincadeira
And prepare yourself that I'm not joking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.