Vástago feat. Bongi - Quelli che (Outro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vástago feat. Bongi - Quelli che (Outro)




Quelli che (Outro)
Those who (Outro)
E c'è chi fa a pugni con il calendario
And there are those who fight with the calendar
Chi scrive ogni sera parole sopra un diario
Who write every night words on a diary
Chi si innamora a prima vista e chi le mette lista
Who fall in love at first sight and who make lists
Chi sogna di finire sopra una rivista
Who dream of ending up on a magazine
Chi si tira per uscire a bere
Who drag themselves out to drink
Ma poi stira dopo il primo bicchiere che sere nere
But then stretch out after the first glass, what dark nights
Chi si tatua il nome della tipa
Who tattoo their girl's name
Poi si lascia e tira una riga, che sfiga
Then break up and draw a line, what bad luck
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che non vogliono vivere mai
And we are those who don't want to live ever
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che non vogliono vivere mai
And we are those who don't want to live ever
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E c'è chi urla troia ad una ragazza
And there is who yells "slut" at a girl
Ma lei si gira e si incazza e lui poi scappa
But she turns around and gets mad and he runs away
C'è chi studia all'università fuori sede fuori età nonno
There's who studies at university away from home, out of age, grandpa
C'è chi ruba le piantine al bar
There's who steals plants from the bar
Peggio che una stella in blablacar
Worse than a star in blablacar
Chi si lascia e si rimette all'infinito
Who breaks up and gets back together endlessly
Con un cervo anello al dito
With a stag ring on their finger
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che non vogliono vivere mai
And we are those who don't want to live ever
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che non vogliono vivere mai
And we are those who don't want to live ever
E siamo quelli che non vogliono morire mai
And we are those who don't want to die ever
E siamo quelli che, siamo quelli che, siamo quelli che
And we are those who, we are those who, we are those who
Si ho potuto pestare i piedi sopra un'attico
Yes, I could stomp on a penthouse
Guidare in macchina nel traffico
Drive in the car in traffic
Fare la radio, passare in radio
Do radio, be on the radio
Odiare la radio sembrava un carillon
Hate the radio, it seemed like a music box
Mio fratello girava in Lamborghini
My brother drove a Lamborghini
Dal salotto al portone dei vicini
From the living room to the neighbors' front door
Siamo più uniti di un coro dei BeeGees
We're more united than a Bee Gees choir
Come domenica e lunedì
Like Sunday and Monday
No son cresciuto non sono peter pan
I didn't grow up, I'm not Peter Pan
Vado in giro in volo per cambiare città
I fly around to change cities
L'orologio continua a fare tic-tac
The clock keeps ticking
Non c'è il coccodrillo e il capitan
There's no crocodile and no captain
E fare i soldi sembra un volo ancora
And making money seems like a flight again
Più pindarico che magico
More Pindaric than magical
Fosse tutto fantastico
If it was all so fantastic
Sai la noia quando è stato sempre sabato
You know boredom when it's always been Saturday
Carico elettrostatico
Electrostatic charge
Ora va per me come per tutti verso il tragicomico
Now it's for me like for everyone towards the tragicomic
"Oy mi niño" é ancora un'architetto
""Oy mi niño"" is still an architect
Monta le astronavi nel sotto tetto
He assembles spaceships in the attic
Gli astronauti sono lui e suo fratello
The astronauts are him and his brother
"Quiere" ancora adesso disegnare il suo universo
""Quiere"" still wants to draw his universe
Serve ancora tempo per essere perfetto
It still takes time to be perfect
No son cresciuto non sono peter pan
I didn't grow up, I'm not Peter Pan
Vado in giro in volo per cambiare città
I fly around to change cities
L'orologio continua a fare tic-tac
The clock keeps ticking
Non c'è il coccodrillo e il capitan
There's no crocodile and no captain
Ok dj suona la mia vita e "scretcha" sul "plate"
Okay DJ, play my life and "scratch" on the "plate"
Remake "ok Bongi"
Remake "okay Bongi"





Writer(s): Alessandro Fabbri, Marco Bongiorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.