Paroles et traduction Vástago feat. Bongi - Quelli che (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli che (Outro)
Those who (Outro)
E
c'è
chi
fa
a
pugni
con
il
calendario
And
there
are
those
who
fight
with
the
calendar
Chi
scrive
ogni
sera
parole
sopra
un
diario
Who
write
every
night
words
on
a
diary
Chi
si
innamora
a
prima
vista
e
chi
le
mette
lista
Who
fall
in
love
at
first
sight
and
who
make
lists
Chi
sogna
di
finire
sopra
una
rivista
Who
dream
of
ending
up
on
a
magazine
Chi
si
tira
per
uscire
a
bere
Who
drag
themselves
out
to
drink
Ma
poi
stira
dopo
il
primo
bicchiere
che
sere
nere
But
then
stretch
out
after
the
first
glass,
what
dark
nights
Chi
si
tatua
il
nome
della
tipa
Who
tattoo
their
girl's
name
Poi
si
lascia
e
tira
una
riga,
che
sfiga
Then
break
up
and
draw
a
line,
what
bad
luck
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
vivere
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
live
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
vivere
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
live
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
c'è
chi
urla
troia
ad
una
ragazza
And
there
is
who
yells
"slut"
at
a
girl
Ma
lei
si
gira
e
si
incazza
e
lui
poi
scappa
But
she
turns
around
and
gets
mad
and
he
runs
away
C'è
chi
studia
all'università
fuori
sede
fuori
età
nonno
There's
who
studies
at
university
away
from
home,
out
of
age,
grandpa
C'è
chi
ruba
le
piantine
al
bar
There's
who
steals
plants
from
the
bar
Peggio
che
una
stella
in
blablacar
Worse
than
a
star
in
blablacar
Chi
si
lascia
e
si
rimette
all'infinito
Who
breaks
up
and
gets
back
together
endlessly
Con
un
cervo
anello
al
dito
With
a
stag
ring
on
their
finger
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
vivere
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
live
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
vivere
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
live
ever
E
siamo
quelli
che
non
vogliono
morire
mai
And
we
are
those
who
don't
want
to
die
ever
E
siamo
quelli
che,
siamo
quelli
che,
siamo
quelli
che
And
we
are
those
who,
we
are
those
who,
we
are
those
who
Si
ho
potuto
pestare
i
piedi
sopra
un'attico
Yes,
I
could
stomp
on
a
penthouse
Guidare
in
macchina
nel
traffico
Drive
in
the
car
in
traffic
Fare
la
radio,
passare
in
radio
Do
radio,
be
on
the
radio
Odiare
la
radio
sembrava
un
carillon
Hate
the
radio,
it
seemed
like
a
music
box
Mio
fratello
girava
in
Lamborghini
My
brother
drove
a
Lamborghini
Dal
salotto
al
portone
dei
vicini
From
the
living
room
to
the
neighbors'
front
door
Siamo
più
uniti
di
un
coro
dei
BeeGees
We're
more
united
than
a
Bee
Gees
choir
Come
domenica
e
lunedì
Like
Sunday
and
Monday
No
son
cresciuto
non
sono
peter
pan
I
didn't
grow
up,
I'm
not
Peter
Pan
Vado
in
giro
in
volo
per
cambiare
città
I
fly
around
to
change
cities
L'orologio
continua
a
fare
tic-tac
The
clock
keeps
ticking
Non
c'è
il
coccodrillo
e
il
capitan
There's
no
crocodile
and
no
captain
E
fare
i
soldi
sembra
un
volo
ancora
And
making
money
seems
like
a
flight
again
Più
pindarico
che
magico
More
Pindaric
than
magical
Fosse
tutto
sì
fantastico
If
it
was
all
so
fantastic
Sai
la
noia
quando
è
stato
sempre
sabato
You
know
boredom
when
it's
always
been
Saturday
Carico
elettrostatico
Electrostatic
charge
Ora
va
per
me
come
per
tutti
verso
il
tragicomico
Now
it's
for
me
like
for
everyone
towards
the
tragicomic
"Oy
mi
niño"
é
ancora
un'architetto
""Oy
mi
niño""
is
still
an
architect
Monta
le
astronavi
nel
sotto
tetto
He
assembles
spaceships
in
the
attic
Gli
astronauti
sono
lui
e
suo
fratello
The
astronauts
are
him
and
his
brother
"Quiere"
ancora
adesso
disegnare
il
suo
universo
""Quiere""
still
wants
to
draw
his
universe
Serve
ancora
tempo
per
essere
perfetto
It
still
takes
time
to
be
perfect
No
son
cresciuto
non
sono
peter
pan
I
didn't
grow
up,
I'm
not
Peter
Pan
Vado
in
giro
in
volo
per
cambiare
città
I
fly
around
to
change
cities
L'orologio
continua
a
fare
tic-tac
The
clock
keeps
ticking
Non
c'è
il
coccodrillo
e
il
capitan
There's
no
crocodile
and
no
captain
Ok
dj
suona
la
mia
vita
e
"scretcha"
sul
"plate"
Okay
DJ,
play
my
life
and
"scratch"
on
the
"plate"
Remake
"ok
Bongi"
Remake
"okay
Bongi"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Fabbri, Marco Bongiorno
Album
Pensando
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.