Paroles et traduction Vegastar - Elle blesse - Para One remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle blesse - Para One remix
She Hurts - Para One remix
Elle
se
change
She
changes
Lascivement
devant
la
glace,
elle
enfile
sa
tenue
de
chasse
Lasciviously
in
front
of
the
mirror,
she
puts
on
her
hunting
outfit
Elle
arrange
She
arranges
Une
dernière
fois
son
maquillage,
déboutonne
un
peu
son
corsage
Her
makeup
one
last
time,
unbuttons
her
bodice
a
little
Lorsqu'elle
danse
When
she
dances
Tous
les
regards
s'abattent
sur
elle
All
eyes
are
on
her
Sans
méfiance
les
proies
se
jettent
dans
le
piège
Unaware,
the
prey
throws
themselves
into
the
trap
Dans
ses
entrailles
elle
cache
son
arme
secrète
In
her
bowels
she
hides
her
secret
weapon
De
corps
à
coeur
de
sang
a
sang,
elle
blesse
From
heart
to
heart,
from
blood
to
blood,
she
hurts
Enfermée
dans
sa
camisole,
on
sent
que
rien
ne
la
désole
Locked
in
her
straitjacket,
you
can
feel
that
nothing
bothers
her
Elle
s'inspire
She
draws
inspiration
De
la
noirceur
de
ses
textes,
et
dans
le
crime
elle
je
projette
From
the
darkness
of
her
texts,
and
in
crime
she
projects
Elle
se
délecte
She
delights
De
l'innocence
de
ses
conquêtes
In
the
innocence
of
her
conquests
Mais
rien
ne
l'arrête
But
nothing
stops
her
Les
hommes,
envers
elle,
ont
une
dette
Men,
towards
her,
have
a
debt
Dans
ses
entrailles
elle
cache
son
arme
secrète
In
her
bowels
she
hides
her
secret
weapon
De
corps
à
coeur
de
sang
a
sang,
elle
blesse
From
heart
to
heart,
from
blood
to
blood,
she
hurts
Entre
ses
hanches
ils
se
démènent,
tant
pis
si
rien
ne
les
protège
Between
her
hips
they
struggle,
too
bad
if
nothing
protects
them
Elle
s'applique
She
applies
herself
Leur
fait
payer
leur
inconscience,
les
punit
de
leur
décadence
Makes
them
pay
for
their
unconsciousness,
punishes
them
for
their
decadence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Jocelyn Moze, Jerome Riera, Vincent Mercier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.