Paroles et traduction Vegastar - le défilé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegastar
- Le
défilé
Vegastar
- Шествие
Cette
nuit
nous
voilà
rassemblés.
Сегодня
ночью
мы
собрались
здесь.
Des
abîmes
nous
nous
sommes
échappés.
Из
бездны
мы
с
тобой
вырвались.
Une
génération
d'écorchés.
Поколение
израненных
душ.
Lassé
de
se
sentir
étouffés
Уставшие
от
удушья,
Dans
ce
carnaval
aux
1000
couleurs
passées.
В
этом
карнавале
с
тысячей
выцветших
красок.
Refuse
le
sort,
laisse-toi
emporter.
Отбрось
судьбу,
дай
себя
увлечь.
La
poussière
de
nos
pas
t'enveloppe
en
secret
Пыль
наших
шагов
окутывает
тебя
тайно.
Livre-toi
sans
regrets
Отдайся
без
сожалений.
Tous
en
ligne,
nous
sommes
des
milliers
à
ramper.
Все
в
ряд,
нас
тысячи,
ползущих
вперёд.
Dans
le
défilé.
В
шествии.
A
nos
cous
les
fleurs
sont
à
jamais
fanées.
На
наших
шеях
цветы
завяли
навсегда.
Dans
le
défilé.
В
шествии.
L'heure
de
la
revanche
a
fini
par
sonner.
Час
расплаты
наконец-то
пробил.
Dans
le
défilé.
В
шествии.
Dans
nos
yeux
la
flamme
continue
de
brûler.
В
наших
глазах
пламя
продолжает
гореть.
Dans
le
défilé.
В
шествии.
Tous
en
chœur
nous
chantons
si
fort
Все
вместе
мы
поём
так
громко
L'hymne
de
ceux
qu'on
croyait
morts.
Гимн
тех,
кого
считали
мёртвыми.
Ensemble
nous
ne
formons
qu'un
corps
Вместе
мы
составляем
единое
тело,
Un
prodigieux
squelette
fait
d'or.
Чудесный
скелет
из
золота.
Rejoins
le
cortège,
prends
ma
mains
mon
amour.
Присоединяйся
к
процессии,
возьми
мою
руку,
любовь
моя.
Sois
ma
cavalière
jusqu'au
lever
du
jour.
Будь
моей
наездницей
до
рассвета.
Que
cette
danse
effrénée
nous
lie
pour
toujours.
Пусть
этот
безудержный
танец
свяжет
нас
навеки.
Oublie
tes
peurs
et
tes
douleurs,
rallie
la
marche
à
ton
tour
Забудь
свои
страхи
и
боль,
присоединяйся
к
маршу.
Je
sens
nos
cœurs
s'enflammer.
Я
чувствую,
как
наши
сердца
воспламеняются.
Nos
rêves
ressusciter.
Наши
мечты
воскресают.
Je
sens
nos
cœurs
s'enflammer.
Я
чувствую,
как
наши
сердца
воспламеняются.
(Loin
de
nos
mondes
entravés)
(Вдали
от
наших
скованных
миров).
Nos
rêves
ressuscités.
Наши
мечты
воскресли.
(Loin
de
nos
mondes
entravés).
(Вдали
от
наших
скованных
миров).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Jocelyn Moze, Jerome Riera, Vincent Mercier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.