Paroles et traduction Vegastar - Mon repaire - Animalsons remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon repaire - Animalsons remix
My Lair - Animalsons Remix
Je
grandis,
et
plus
je
traverse
les
ages,
I'm
growing
up,
and
the
more
I
travel
through
the
ages,
Plus
les
barreaux
de
ma
cage
me
retiennent.
The
more
the
bars
of
my
cage
hold
me
back.
Je
me
méfie,
je
me
sens
pris
en
otage,
I'm
wary,
I
feel
like
I'm
being
held
hostage,
Piégé
par
mon
entourage.
Trapped
by
my
surroundings.
Moi
je
veux
vivre
dans
mon
repaire
I
want
to
live
in
my
lair
Sous
terre
et
sans
lumière
Underground
and
without
light
Loin
des
gens,
il
fait
noir
mais
pourtant
Far
from
people,
it's
dark
but
yet
Dans
mon
repaire,
tout
me
parait
si
clair
In
my
lair,
everything
seems
so
clear
Et
je
me
sens
vivant.
And
I
feel
alive.
On
m'a
prédit
que
j'allais
bâtir
des
villages
I
was
told
that
I
was
going
to
build
villages
Escalader
les
étages,
faire
carrière
Climb
the
floors,
make
a
career
On
m'interdit
les
fautes
de
dérapage
I'm
not
allowed
to
make
mistakes
Je
dois
sans
cesse
rester
sage.
I
must
always
stay
wise.
A
l'abri
des
colères,
en
sursis
dans
mon
repaire
Sheltered
from
the
anger,
in
respite
in
my
lair
A
l'abri
des
colères,
en
sursis
dans
mon
repaire
Sheltered
from
the
anger,
in
respite
in
my
lair
Dans
mon
repaire,
In
my
lair,
Sous
terre
et
sans
lumière
Underground
and
without
light
Loin
des
gens,
il
fait
noir
mais
pourtant
Far
from
people,
it's
dark
but
yet
Dans
mon
repaire,
tout
me
parait
si
clair
In
my
lair,
everything
seems
so
clear
Et
je
me
sens
vivant.
And
I
feel
alive.
A
l'abri
des
colères,
en
sursis
dans
mon
repaire
Sheltered
from
the
anger,
in
respite
in
my
lair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Jocelyn Moze, Jerome Riera, Vincent Mercier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.