Vegastar - requiem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vegastar - requiem




requiem
requiem
En attendant mon heure de gloire
Waiting for my moment of glory
Je pense a tous les grands, disparus brusquement
I think of all the greats, who suddenly disappeared
Le corps plongé dans ma baignoire, j'espère alors une étincelle
My body submerged in my bathtub, I hope for a spark
Parfois penché sur ma guitare
Sometimes leaning over my guitar
Je m'imagine au ciel, en héros post-mortem
I imagine myself in heaven, as a posthumous hero
Mon nom gravé dans les mémoires, en légende immortelle
My name etched in memories, an immortal legend
J'entends le son de ma voix qui résonne
I hear the sound of my voice resonating
Mes cendres un jour porteront ma couronne
My ashes will one day wear my crown
Je pourrais accélérer l'histoire
I could accelerate history
Me sectionner les veines, me jeter dans la Seine
Cut my veins, throw myself in the Seine
Mais avant de lever les voiles, je dois écrire mon requiem
But before I set sail, I must write my requiem
Une belle chanson au texte noir
A beautiful song with dark lyrics
Matraquée sur les ondes, je veux que les gens se morfondent
Played on the airwaves, I want people to mourn
Qu'une génération en émoi, m'adopte comme emblème
May a generation in turmoil, adopt me as their emblem
J'entends le son de ma voix qui résonne
I hear the sound of my voice resonating
Comme un écho abandonné
Like a lingering echo
Mes cendres un jour porteront ma couronne
My ashes will one day wear my crown
Au panthéon des naufragés
In the pantheon of the shipwrecked
J'entends le son de ma voix qui résonne
I hear the sound of my voice resonating
Comme un écho abandonné
Like a lingering echo
Mes cendres un jour porteront ma couronne
My ashes will one day wear my crown
Au panthéon des naufragés
In the pantheon of the shipwrecked





Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Jocelyn Moze, Jerome Riera, Vincent Mercier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.