Vegastar - A cause de toi (Enzo Mori & Stephan Clark remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vegastar - A cause de toi (Enzo Mori & Stephan Clark remix)




A cause de toi (Enzo Mori & Stephan Clark remix)
Из-за тебя (Enzo Mori & Stephan Clark remix)
J? ai pris du recul, mais mon âme a subit tant d? outrages
Я пытался отстраниться, но моя душа претерпела столько обид,
Que tout s? accumule, toutes mes douleurs ont ton visage
Что всё накапливается, все мои страдания - это отражение твоего лица.
Tu as 100 fois replanté ta lame, si bien que maintenant
Ты всаживала свой клинок в меня сотню раз, и теперь
Du sang accompagne mes larmes, j? ai perdu l? art de faire semblant
Слёзы смешались с кровью, я разучился притворяться.
A cause de toi, mon c? ur bat à l? envers
Из-за тебя моё сердце бьётся наоборот,
Au rythme de ma haine
В ритме моей ненависти.
Alors cache toi, je pourrais bien devenir cruel
Так что прячься, я могу стать жестоким,
Pour apaiser mes peines
Чтобы унять свою боль.
J? ai beau panser mes blessures, tenter de faire abstraction du pire
Я пытаюсь залечить свои раны, стараюсь не думать о худшем,
Mon dégoût perdure, mes plaies ressemblent à ton sourire
Но отвращение не проходит, мои раны - как твоя ухмылка.
Tu as 100 fois rallumé la flamme, si bien que maintenant
Ты сотню раз разжигала пламя, и теперь
Le feu a consumé mon âme, j? ai perdu l? art de faire semblant
Огонь испепелил мою душу, я разучился притворяться.
A cause de toi, mon c? ur bat à l? envers
Из-за тебя моё сердце бьётся наоборот,
Au rythme de ma haine
В ритме моей ненависти.
Alors cache toi, je pourrais bien devenir cruel
Так что прячься, я могу стать жестоким,
Pour apaiser mes peines x3
Чтобы унять свою боль. x3





Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Vincent Mercier, Jocelyn Moze, Jerome Riera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.