Paroles et traduction Véronique Jannot - Aviateur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′ai
pas
d'amour
pour
Не
люблю
Les
hommes
lourds
Мужчин
скучных,
Aux
piétons
je
dis
non
Пешеходам
говорю
"нет",
Mon
cœur
reste
sourd
sans
passion
Мое
сердце
глухо
без
страсти
Aux
sans
avion
К
тем,
кто
без
самолета.
Aon
aon,
aon
aon
Аон
аон,
аон
аон
Au
bar
de
l′Escadrille
В
баре
"Эскадрилья"
Je
vois
les
vrilles
Вижу
виражи,
Et
mon
cœur
a
des
bonds
И
мое
сердце
замирает
Aux
loopings
que
font
ces
garçons
От
мертвых
петель,
что
выделывают
эти
парни,
Et
leurs
façons
И
от
их
манер.
Aon
aon,
aon
aon
Аон
аон,
аон
аон
Je
veux
un
amour
qui
vole
Я
хочу
любовь,
которая
летает,
Quitter
la
terre
qui
me
désole
Покинуть
землю,
которая
меня
печалит,
Me
désespère
Доводит
до
отчаяния.
Moi
je
suis
faite
Я
создана
Pour
l'azur
et
ces
conquêtes
Для
лазури
и
этих
побед,
Pour
le
cuir
des
flying
jackets
Для
кожи
летных
курток,
En
coucou,
en
piper
На
Кукурузнике,
на
Пайпере,
Les
amours
terre
à
terre
Земные
любови
Rien
à
faire
Мне
не
нужны.
Les
folies
qu'on
peut
faire
Безумства,
которые
можно
творить
À
bord
d′un
Fouga-Magister
На
борту
Фуга-Магистра,
Les
vibrations
Эта
вибрация!
Aon
aon,
aon
aon
Аон
аон,
аон
аон
Ah,
qu′il
vienne
Ах,
пусть
он
придет,
M'emmène
par
dessus
les
antennes
Унесет
меня
над
антеннами
De
nos
villes
si
quotidiennes
Наших
таких
обыденных
городов.
Aon
aon,
aon
aon
Аон
аон,
аон
аон
Un
aviateur
qui
me
vole
Летчик,
который
меня
украдет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Lucien Victor Leon Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.