Paroles et traduction Véronique Sanson feat. Eddy Mitchell - Avec un homme comme toi
Avec un homme comme toi
С таким мужчиной, как ты
Prends
donc
le
dernier
verre
de
la
saison
Выпей
же
последний
бокал
этого
сезона
Et
laisse
toutes
les
enfants
à
la
maison
И
оставь
всех
детей
дома
Je
reprends
ma
valise
noir
Я
беру
свой
черный
чемодан
Et
m'en
vais
par
le
dernier
train
du
soir
И
уезжаю
последним
поездом
вечера
J'me
demande
pourquoi
t'aimes
pas
l'monde
où
tu
vis
Я
спрашиваю
себя,
почему
ты
не
любишь
мир,
в
котором
живешь
Pourquoi
tu
fais
la
gueule
sans
raison,
dis
Почему
ты
дуешься
без
причины,
скажи
Avec
un
homme
comme
toi
С
таким
мужчиной,
как
ты
C'est
pas
bien
barré
pour
qu'on
en
reste
là
Мало
шансов,
что
на
этом
все
закончится
Tu
dis
qu'la
vie
c'est
dur,
c'est
difficile
Ты
говоришь,
что
жизнь
тяжела,
трудна
C'est
moi
qui
m'fous
dedans,
pauvre
imbécile
Это
я
во
всем
виновата,
бедная
дурочка
J'suis
sur
ta
liste
noire
Я
в
твоем
черном
списке
C'est
mal
barré
pour
qu'on
n'ait
pas
d'histoires
Мало
шансов,
что
у
нас
не
будет
проблем
Tu
m'observes
et
tu
m'espionnes
Ты
наблюдаешь
за
мной
и
шпионишь
Tu
m'écoutes
toujours
quand
je
téléphone
Ты
всегда
подслушиваешь
мои
телефонные
разговоры
Tu
critiques
mes
vieux
amours
Ты
критикуешь
мои
прошлые
романы
Je
commence
à
voir
maintenant
Теперь
я
начинаю
понимать
Pourquoi
on
t'appelle
Loulou
dents
de
loup
Почему
тебя
зовут
Лулу
Зубастый
Toujours
à
soupçonner
un
mauvais
coup
Вечно
подозреваешь
какую-то
пакость
J'veux
pas
d'un
homme
toi
Мне
не
нужен
такой
мужчина,
как
ты
Qui
ternirait
ma
vie,
ah
non
pas
ça
Который
омрачит
мою
жизнь,
о
нет,
только
не
это
J'aurais
tellement
pu
t'aimer
Я
могла
бы
так
тебя
любить
Comme
jamais
on
t'aurait
aimé
Как
никто
тебя
никогда
не
любил
Être
douce
comme
l'eau
Быть
нежной,
как
вода
T'envelopper
de
la
chaleur
de
ma
peau
Окутать
тебя
теплом
своей
кожи
Tout
chaud,
tout
chaud
Согреть,
согреть
Te
faire
des
choses
Делать
тебе
такое
Qui
filent
la
vie
dans
le
bas
du
dos
От
чего
мурашки
бегут
по
спине
Te
donner
des
baisers,
des
baisers
Дарить
тебе
поцелуи,
поцелуи
À
faire
pâlir
tous
les
badauds
(tous
les
badauds,
tous
les
badauds)
Которые
заставят
всех
зевак
побледнеть
(всех
зевак,
всех
зевак)
Avec
une
femme
comme
moi
С
такой
женщиной,
как
я
T'aurais
pas
vu
la
vie
comme
elle
noire
Ты
бы
не
видел
жизнь
в
черном
свете
J'aurais
tellement
pu
t'aimer
Я
могла
бы
так
тебя
любить
Comme
jamais
on
t'aurait
aimé
Как
никто
тебя
никогда
не
любил
Tu
es
douce
comme
l'eau
Ты
нежна,
как
вода
T'envelopper
dans
la
chaleur
de
ma
peau
Окутать
тебя
теплом
своей
кожи
C'est
pas
demain,
j'te
l'dis
tout
de
go
Это
не
завтра,
я
тебе
сразу
говорю
À
faire
pâlir
tous
les
badauds
(tous
les
badauds,
tous
les
badauds)
Так,
что
все
зеваки
побледнеют
(все
зеваки,
все
зеваки)
Avec
une
femme
comme
moi
С
такой
женщиной,
как
я
T'aurais
pas
vu
la
vie
comme
elle
noire
Ты
бы
не
видел
жизнь
в
черном
свете
Tant
pis
pour
les
frissons
dans
le
bas
du
dos
Ну
и
ладно,
обойдемся
без
мурашек
по
спине
Avec
un
homme
comme
ça
С
таким
мужчиной,
как
ты
C'est
pas
facile
toujours
d'en
rester
là
Не
всегда
легко
остановиться
на
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veronique Marie Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.